pauker.at

Spanisch Deutsch Witze reißen, Witze machen, witzeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
Dekl. Witz
m
coña
f
Substantiv
Dekl. Witz
m
cortapisa
f

(gracia)
Substantiv
Dekl. Witz
m
agudeza
f

(ingenio)
Substantiv
Dekl. Witz
m
gracia
f

(chiste)
Substantiv
Dekl. Witz
m
chanza
f
Substantiv
Dekl. Witz
m
ugs chufla
f

(broma)
Substantiv
in Stücke reißen
(Papier)
trizar
(papel)
Verb
in Fetzen reißen
(Stoff)
trizar
(tela)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen Sie keine Witze! ¡ no me cuente bromas !
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Inventur f machen inventariarVerb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Furore machen causar sensación
Spaß machen burlarse
Halt machen hacer una pausa
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
schartig machen desportillarVerb
benommen machen atronarVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
ungleich machen desproporcionarVerb
Angst machen dar miedo
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Notizen machen tomar apuntes
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Autostop machen hacer dedo
fruchtbar machen fertilizarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
Witze reißen
(über)
triscar
(a)

(in Zentralamerika)
Verb
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
sauber machen hacer la limpieza
einen Satz machen pegar un brinco
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
sich zurecht machen arreglarse
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen Rundgang machen recorrerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:11:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken