| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Blase f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pompa f
(burbuja) | | Substantiv | |
|
hau ab! |
¡ vete a paseo ! | | | |
|
ab (jetzt) |
a partir de (ahora) | | | |
|
ab Kai verzollt
(HANDEL) |
sobre muelle sujeto a aranceles | | | |
|
ihr biegt ab |
(vosotras) dobláis | | | |
|
Blasen n |
soplo m
(acción) | | Substantiv | |
|
filmFilm, fotoFotografie aufwickeln |
bobinar | filmFilm, fotoFotografie | Verb | |
|
aufwickeln |
Konjugieren arrollar | | Verb | |
|
aufwickeln |
devanar | | Verb | |
|
aufwickeln |
ovillar
(enrollar) | | Verb | |
|
aufspulen
(auf eine Spule/Rolle) |
devanar
(en un carrete) | | Verb | |
|
aufspulen |
ovillar | | Verb | |
|
ab |
(ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante | | | |
|
ab |
advAdverb zeitlzeitlich (~ und zu) de vez en cuando | zeitlzeitlich | Adverb | |
|
Aufspulen n |
bobinado m
(acción) | | Substantiv | |
|
im Stich lassen |
ab | | | |
|
ab |
ortörtlich desde | ortörtlich | Präposition | |
|
ab |
zeitlzeitlich desde, a partir de | zeitlzeitlich | | |
|
filmFilm, fotoFotografie aufspulen |
bobinar | filmFilm, fotoFotografie | Verb | |
|
der Wald brennt (ab) |
el bosque se quema | | | |
|
Auf nneutrum und Ab n |
vicisitudes f, pl
(alternancia) | | Substantiv | |
|
Biegen Sie rechts ab |
tuerza a la derecha | | | |
|
der Wein lagert ab |
el vino se reposa | | | |
|
ab Oktober wird geheizt |
la calefacción se enciende a partir de octubre | | | |
|
ab und zu, von Zeit zu Zeit |
de vez en cuando | | | |
|
Magnete stoßen sich gegenseitig ab |
los imanes se repelen mutuamente | | | |
|
navigSchifffahrt das Boot trieb ab |
la barca estaba a la deriva | navigSchifffahrt | | |
|
Blasen hervorrufen |
Konjugieren ampollar | | Verb | |
|
medizMedizin Blasen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Blasenpunktion, Blasenkatheter) |
adjAdjektiv vesical | medizMedizin | Adjektiv | |
|
blasen (sexuell) |
pete | | | |
|
ab sofort |
desde ya | | | |
|
Hau ab! |
vulgvulgär ¡ vete a mierda ! | vulgvulgär | Redewendung | |
|
Blasen bilden |
Konjugieren ampollar | | Verb | |
|
blasen (sexuell) |
comerla | | | |
|
Blasen ziehen |
ahuecarse
(papel pintado) | | | |
|
ab wann? |
¿a partir de cuándo? | | | |
|
vulgvulgär blasen
(sexuell) |
[LatAm] chupar | vulgvulgär | | |
|
Blasen werfen
(Brot) |
escalfarse
(pan) | | | |
|
Hut ab!
(Interjektion) |
¡ chapó ! | | Interjektion | |
|
Blasen bekommen |
ampollarse | | | |
|
Blasen bilden |
empollar
(in Lateinamerika) | | Verb | |
|
ab heute |
a partir de hoy | | | |
|
Kritik prallt an ihm/ihr ab |
es invulnerable a las críticas | | | |
|
das Flugzeug rollt zum Start ab |
el avión rueda hacia la pista de despegue | | | |
|
ab und an, von Zeit zu Zeit |
de cuando en cuando | | | |
|
die Frist für die Antragstellung läuft heute ab |
el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy | | | |
|
sie geht gut ab im Bett |
ella es una leona | | | |
|
holen Sie Frau Jiménez am Flughafen ab |
recoja a la señora Jiménez en el aeropuerto | | | |
|
das Ende der Krise zeichnet sich ab |
se atisba el fin de la crisis | | | |
|
seit (ab) heute |
desde hoy | | | |
|
gib etwasetwas ab |
despréndete
(vom Verb: desprenderse) | | | |
|
von...an, ab ... |
a partir de | | | |
|
ab 1 Uhr |
a partir de la una | | | |
|
auf und ab |
arriba y abajo, de aquí para allá | | | |
|
ab und zu |
de vez en cuando | | | |
|
ab, von ... aus |
desde | | | |
|
militMilitär Gewehr ab! |
¡ descansen armas ! | militMilitär | | |
|
ab und zu |
en ocasion(es) | | Adverb | |
|
ab nach Hause! |
¡ andando a casa ! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:48:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 5 |