pauker.at

Spanisch Deutsch an jmds. Stelle treten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Ort und Stelle sobre el terreno
ich an deiner Stelle yo en tu caso
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
ich an seiner Stelle yo que él
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an Ort und Stelle adv in situAdverb
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
adv neuntens; an neunter Stelle en noveno lugar
adv elftens, an elfter Stelle en undécimo lugar
an Wert gewinnen experimentar un aumento
Stelle
f
sitio
m
Substantiv
Stelle
f
math decimal m, cifra
f
mathSubstantiv
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
an jemandes Stelle treten hacer las veces de alguien
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
pozo
m

(del río)
Substantiv
rutschige Stelle
f
desbazadero
m
Substantiv
teilhaben (an) tomar parte (en)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an sich halten contenerse
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
sich orientieren (an) alinearse (con)
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an Wert verlieren depreciarse
an Gewicht verlieren mermar peso
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
kleben, hängen an estar pegado a
sich weiden an refocilarse
an Verbrennungen sterben morir abrasado
an deiner Stelle en tu lugar
an achter Stelle en octavo lugar
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
wir fingen an empezamos
an zwölfter Stelle en doceno lugar
an siebter Stelle en séptimo lugar
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an etwas knuspern mordisquear algo
Stelle
f
(Arbeits~) puesto m (de trabajo), plaza
f
Substantiv
treten
(auf)
pisar
Stelle
f

(Stellung)
puesto
m
Substantiv
treten andar
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Stelle
f
(Bereiche) parte
f
Substantiv
Stelle
f
(Plätze, Orte) lugar m, sitio
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 16:42:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken