pauker.at

Spanisch Deutsch aus vollem Halse schreien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Hals
m

(von der Violine)
mástil
m
Substantiv
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
aus vollem Halse schreien poner el grito en el cielo (por algo)Redewendung
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bilbao bilbaíno
bestehen (aus) consistir (en)
Alarm schreien dar la voz de alarma
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Trotz para fastidiar
aus Calatayud de Calatayud
aus Bayern de Baviera
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
ugs sich Lunge aus Hals schreien gritar a todo pulmón
vom Hotel aus desde el hotel
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus gutem Willen con buena voluntad
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus welchen Städten de qué ciudades
aus dem Hinterhalt a traición
nach etwas schreien pedir algo en voces
aus erster Hand de primera mano
aus dem Buch del libro
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus der Nähe de cerca
schreien clamorear
(gritar)
Verb
schreien hablar a gritosVerb
schreien clamarVerb
schreien baladrar
(gritar)
Verb
schreien vocear
(gritar)
Verb
schreien
(Person)
Konjugieren ulular
(persona)
Verb
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
aus der Übung kommen perder la práctica
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
aus den Augen verlieren perder de vista
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 20:26:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken