pauker.at

Spanisch Deutsch begriff, verstand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verstand
m
entendederas
f, pl
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Vernunft)
razón
m
Substantiv
Dekl. Verstand
m
las luces
f, pl

(claridad mental)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
entendimiento
m

(razón)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
cabeza
f
Substantiv
Dekl. Verstand
m
comprensión
f

(entendimiento)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
mollera
f

(umgangssprachlich für: seso)
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Denkfähigkeit)

ohne Plural
inteligencia f, intelecto
m
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Urteilskräfte)

(ohne Plural)
juicio
m
Substantiv
Verstand
m
cordura
f
Substantiv
Begriff der Erfindung concepto de la invención
Verstand
m
cerebro
m

(inteligencia)
Substantiv
Verstand
m
mente
f
Substantiv
Begriff
m
concepto
m

(noción)
Substantiv
Begriff
m
percepción
f
Substantiv
Begriff
m
idea
f
Substantiv
Begriff
m
noción
f
Substantiv
Begriff
m
representación
f
Substantiv
den Verstand verlieren (wörtl.: ... austrinken) fig beber(se) los sesos
(bildlich)
figRedewendung
ugs schwer von Begriff
(Person)
adj obtuso (-a)
(persona)
Adjektiv
Mit der Zeit kommt der Verstand. Tras los días viene el seso.Redewendung
ich begriff comprendí
reger Verstand
m
mente despiertaSubstantiv
messerscharfer Verstand entendimiento agudo
ich verstand entendí
abwertender Begriff término despectivo
Der Begriff m wurde von... geprägt la palabra ha sido acuñada por...
Lange Haare und kurzer Verstand. Cabello luengo y corto el seso.Redewendung
den Verstand verlieren trastornarse
bei Verstand sein regirVerb
mit wachem Verstand de vivo entendimiento
im Begriff sein estar a punto
den Verstand verlieren fig perder la chavetafigRedewendung
ohne Verstand reden disparatar
(hablar)
Verb
ohne Verstand reden desvariarVerb
mit Verstand begabt adj inteligenteAdjektiv
im Begriff sein
(zu)
disponerse
(a/para)
Klugheit f, Verstand
m
inteligencia
f
Substantiv
im begriff sein zu estar a punto de
im Begriff sein zu en ademán de
klarer Verstand
m
despejo
m

(claro entendimiento)
Substantiv
er/sie/es begriff comprendió
nicht recht bei Verstand adj tocado (-a)Adjektiv
ohne Sinn und Verstand a tontas y a locas
jmdm. den Verstand trüben ofuscar (la mente) a alguien
er/sie hat keinen Verstand no tiene cerebro
das ist ein dehnbarer Begriff es un concepto elástico
ugs schwer von Begriff adj cerril
(torpe)
Adjektiv
schwer von Begriff sein corto de entendederas
Ein Dummkopf verliert selten den Verstand. Los tontos nunca se vuelven locos.
Wozu hat man denn seinen Verstand? Se tiene la cabeza para algo.
fig schwer von Begriff adj romo (-a)figAdjektiv
vulg den Verstand zwischen den Beinen haben tener el seso en la bragueta [o entrepierna]vulg
jmdn. um den Verstand bringen hacer perder la razón a alguien
leicht von Begriff sein cogerlas [o cazarlas] al vueloRedewendung
schwer von Begriff sein duro de entendederas
was verstehst du unter diesem Begriff? ¿qué entiendes por este término?
im Begriff sein etwas zu tun estar en vísperas de hacer algo
im Begriff sein, etwas zu tun estar para hacer una cosa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:07:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken