pauker.at

Spanisch Deutsch fügte jmdm. Schaden zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
Schaden
m
tara
f
Substantiv
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
schaden perjudicarVerb
wieder zu sich kommen tornar en
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Dekl. Schaden
m

(Beschädigung)
desperfecto
m

(deterioro)
Substantiv
gratulieren (zu) felicitar (por)
Dekl. Schaden
m
el detrimentoSubstantiv
zu 10% a razón del 10%
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
zu Hunderten a centenares
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Händen a la atención de
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu zweit en parejas
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
... fügte sie adv erklärend hinzu ...añadió a modo de aclaración
zu Ende gehen acabarse
adj schädlich adj ruinoso (-a)
(perjudicial)
Adjektiv
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
zu Händen von a manos de
von gleich zu gleich de a
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
zu diesem Zweck con tal fin
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu, nach, in a/al
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zum Schaden von en detrimento de
zu Ihrer Information para su información
zu guter Letzt por remate
adj schädlich
(für)
adj pernicioso (-a)
(para)

(bildungssprachlich)
Adjektiv
adj schädlich adj pestilente
(pernicioso)
Adjektiv
adj schädlich adj dañino (-a)Adjektiv
zu (hoch) demasiado (alto)
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
hier zu Lande aquí
zu Besuch kommen ir de vista
zu Papier bringen trasladar al papel
hier zu Lande en este país
zu festem Zinssatz a renta fija
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu gleichen Teilen a partes iguales
im Verhältnis zu en proporción a
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
zu diesem Zeitpunkt en este momento
Schaden
m

(am)
perjuicio
m

(a)
Substantiv
Schaden
m
descalabro
m
Substantiv
Schaden
m
destrozo
m

(daño)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:39:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken