| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Geschäfte n, pl |
negocios m, pl | | Substantiv | |
|
Insider-Geschäfte n, pl |
operaciones f, plfemininum, plural con información privilegiada | | Substantiv | |
|
krumme Geschäfte machen |
trapichear en los negocios | | | |
|
Dekl. Geschäft n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
boliche m
in Argentinien (Europäisches Spanisch: establecimiento comercial) | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschäft n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
movida f
in Venezuela (Europäisches Spanisch: negocio) | | Substantiv | |
|
im Ausland Geschäfte betreiben |
tener asuntos en el extranjero | | | |
|
(Geschäfte) etwasetwas für eröffnet erklären |
declarar algo inaugurado | | | |
|
jmdn.jemanden mit der Wahrnehmung seiner Geschäfte betrauen |
poner a alguien a cargo de sus negocios | | unbestimmt | |
|
wir haben alle Geschäfte nach passenden Hüten abgeklappert |
hemos ido de tienda en tienda buscando sombreros apropiados | | unbestimmt | |
|
die Geißelung der politischen Missstände führte zu keinem Erfolg |
la denuncia de la mala situación política no obtuvo ningún éxito | | | |
|
den Bach runter gehen figfigürlich
(Geschäfte) |
hacer algo agua figfigürlich
(negocios) | figfigürlich | Redewendung | |
|
(Geschäfte) führen |
Konjugieren gestionar | | Verb | |
|
Geschäfte machen |
transar
in Chile (Spanien: hacer negocios) | | | |
|
dies führte zu einer Aufwertung des Amtes |
ello condujo a una revaloración del puesto | | unbestimmt | |
|
die kleinen Geschäfte |
las pequeñas tiendas | | | |
|
adjAdjektiv blühend |
(Geschäfte, Städte) próspero | | Adjektiv | |
|
wirtsWirtschaft Geschäfte tätigen |
operar | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
Geschäfte mit Ausländern |
bisnero m
(kubanisch - a lo cubano) | | Substantiv | |
|
wie gehen die Geschäfte? |
¿ cómo van los negocios ? | | | |
|
festsitzen; (Geschäfte) festgefahren sein |
estar copado | | | |
|
übernehmen |
(Geschäfte, Aufgaben) encargarse (de) | | Verb | |
|
Geschäfte machen; geschäftliche Kontakte haben
HANDEL |
trabajar | | Verb | |
|
etwasetwas betreiben / unterhalten (Geschäfte; Pensionen) |
llevar algo (negocios, etc.) | | | |
|
die Geschäfte in Gang bringen |
encaminar los negocios | | | |
|
mit jmdm.jemandem Geschäfte machen |
hacer negocios con alguien | | | |
|
die Geschäfte sind geschlossen |
las tiendas están cerradas | | | |
|
der Grippeausbruch führte zum Lockdown der Hauptstadt |
el brote de la gripe provocó el cierre de la capital | | unbestimmt | |
|
er/sie sah ein, dass seine/ihre Bemühung zu nichts führte |
reconoció la inutilidad de su esfuerzo | | unbestimmt | |
|
der Geländelauf führte über Feld- und Waldwege |
la carrera de cross atravesaba todo tipo de caminos y bosques | | | |
|
er/sie ist in dubiöse Geschäfte verwickelt |
lleva no sé qué tapujos entre manos | | | |
|
er hat einen siebten Sinn für Geschäfte |
es un hacha para los negocios | | Redewendung | |
|
aufhaben |
(Geschäfte, Banken etc) estar [o tener] abierto | | Verb | |
|
der Fehler führte zu einer Änderung der Pläne |
el error causó una desviación de los planes | | | |
|
die UNESCO führte 1995 den 23. April als internationalen Tag des Buches ein |
la UNESCO estableció en 1995 el 23 de abril como el Día Internacional del Libro | | unbestimmt | |
|
die Diskussion führte zu einer Polarisierung der Positionen |
la discusión provocó una polarización de las opiniones | | | |
|
(Zyklen; Geschäfte) abschließen; (Türen, Fenster) schließen; angreifen; enden |
cerrar | | Verb | |
|
nach dem Streik haben die Geschäfte wieder aufgemacht |
tras la huelga, las tiendas reabrieron sus puertas | | unbestimmt | |
|
bergab gehen |
(Wege) ir cuesta abajo; (Geschäfte) ir de mal en peor | | | |
|
(Gebiete, Terrains) einschließen; einzäunen; (Geschäfte, e-s Unternehmens) schließen |
cerrar | | Verb | |
|
der Schäfer führte die Schafherde mit der Hilfe seines Hundes |
el pastor guiaba a las ovejas con ayuda de su perro | | | |
|
das Ereignis führte zu einem Preissturz auf dem Automarkt |
el acontecimiento hundió los precios del mercado automovilístico | | unbestimmt | |
|
die Gewerkschaft führte nach einem Monat Streik eine Urabstimmung durch |
el sindicato convocó un referendo tras un mes de huelga | | | |
|
während der Abwesenheit des Amtsleiters führte seine Stellvertreterin die Amtsgeschäfte |
durante la ausencia del titular la representante desempeñó sus funciones | | | |
|
ich verbrachte Stunden f, plfemininum, plural vor den Schaufenstern n, plneutrum, plural der Geschäfte n/pl |
me pasaba horas delante de los escaparates de las tiendas | | | |
|
abwickeln |
(Knäuel) deshacer; (Garne) desenrollar; (Geschäfte) llevar a cabo, realizar, ejecutar, efectuar | | Verb | |
|
meine Firma macht viele Geschäfte mit den Ländern im Osten |
mi empresa trabaja mucho con los países del Este | | | |
|
er/sie führte seine/ihre Fehler auf seine/ihre lange Krankheit zurück |
achacó sus fallos a su larga enfermedad | | | |
|
weil er so ein ausschweifendes Leben führte, war sein Vermögen in kurzer Zeit weg |
como era un calavera se gastó la fortuna en poco tiempo | | | |
|
Dekl. Geschäft n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
empresa ffemininum (comercial)
(Handel, Firmen) | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschäft n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
comercio m | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschäft n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
establecimiento m | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschäft n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
(Aufgaben) trabajo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschäft n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
(Läden) negocio m | | Substantiv | |
|
am 24. März 1976 verübte der Kommandant Jorge Rafael Videla (Argentinien) einen Putsch und führte eine Diktatur ein, die bis 1983 dauern sollte |
el 24 de marzo de 1976 el comandante Jorge Rafael Videla dio un golpe de Estado e impuso una dictadura que duraría hasta 1983 | | | |
|
Dekl. Geschäft n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Laden) |
negocio m | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschäft n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(HANDEL) |
transacción f | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschäft n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tienda f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:21:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |