pauker.at

Spanisch Deutsch fasste, konnte aufnehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kontakt aufnehmen establecer contacto
Mineralien aufnehmen mineralizarse
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
mit Misstrauen aufnehmen fig poner en cuarentenafig
mit Vorbehalt aufnehmen fig poner en cuarentenafig
in sich aufnehmen empaparse
aufnehmen
(Wissen)
asimilar
(conocimientos)
Verb
aufnehmen
(in einer Vereinigung, Klub)
admitir
(en una asociación, club)
Verb
aufnehmen
(Nachrichten)
coger
(noticias)
Verb
aufnehmen levantarVerb
aufnehmen anidarVerb
aufnehmen
(Geschäfte)
entablar
(negociaciones)
Verb
aufnehmen recogerVerb
aufnehmen albergar
(acoger)
Verb
aufnehmen registrar
(grabar)
Verb
aufnehmen
(CD, DVD)- Die Aktion, die darin besteht, Bilder und Geräusche zu speichern
grabar
(disco)- La acción que consiste en guardar imágenes y sonidos
Verb
aufnehmen
(in eine Gruppe)
incorporar
(a un grupo)
Verb
aufnehmen
(Kassette)
grabarVerb
aufnehmen acogerVerb
aufnehmen
(in)
afiliar
(a)

(incorporar)
ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen se me ha escapado la risa
etwas in Zeitlupe aufnehmen grabar algo a cámara lenta
ich konnte Schlimmeres verhindern pude evitar mayores estragos
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte en lugar de preguntar cual podría ser la solución
ich konnte pude 1.EZ
man konnte se pudo
ich konnte pude
er konnte pudo
wieder aufnehmen recuperarVerb
Kontakt aufnehmen
(mit)
conectar
(con)
Verb
recht wieder aufnehmen Konjugieren reabrirrechtVerb
Kontakt aufnehmen
(mit)
ponerse en contacto
(con)
Kontakt aufnehmen
(mit)
contactar
(con/a)
Verb
wieder aufnehmen renovarVerb
Fracht aufnehmen tomar carga
mit aufnehmen incluir
(formar parte)
Verb
aufnehmen, herstellen
(Verbindung, Kontakt)
establecer
(conexión, contacto)
Verb
wieder aufnehmen
(Beziehungen, Gespräche)
reanudar
Kontakt aufnehmen entrar en contacto
wieder aufnehmen repuntar
in Río de la Plata
Verb
Geschäftsbeziehungen aufnehmen entablar relaciones comerciales
(eines Organes) seine Funktion wieder aufnehmen desinhibirse
ugs das konnte ich doch nicht riechen! ¡ cómo iba a saber yo !
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
neue Vorräte aufnehmen repostar provisiones
die Personalien aufnehmen
(von)
fichar
(a)

(la policía)
Verb
eine Masche aufnehmen aumentar un punto
finan Kapital aufnehmen tomar dinero a préstamofinan
eine Anleihe aufnehmen contraer un empréstito
einen Kredit aufnehmen pedir un crédito
eine Hypothek aufnehmen imponer una hipoteca
etwas ungnädig aufnehmen acoger mal alguna cosa
den Lagerbestand aufnehmen hacer inventario
die Verfolgung aufnehmen emprender la persecución
wieder aufnehmen; aufgreifen retomarVerb
auf Mikrofilm aufnehmen Konjugieren microfilmarVerb
ich fasste an toqué
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:17:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken