pauker.at

Spanisch Deutsch festen Griffe, guten Haftungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Fest
n
feria
f
Substantiv
Dekl. Griff
m
jaladera
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: asa)
Substantiv
Dekl. Griff
m
palanca
f
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
maniobra
f
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Messergriff, Pfannengriff)
mango
m
Substantiv
Dekl. Griff
m
manija
f
Substantiv
Dekl. Griff
m
asidero
m

(agarradero, mango)
Substantiv
Dekl. Griff
m
picaporte
m
Substantiv
Dekl. Griff
m

(das Greifen)
agarre
m
Substantiv
Dekl. Griff
m
manezuela
f

(manija)
Substantiv
Dekl. Griff
m
presa
f
Substantiv
Dekl. Fest
n
parranda
f

(coloquial)
Substantiv
Dekl. Fest
n
fiesta
f
Substantiv
der festen Überzeugung sein estar absolutamente convencido, estar firmemente convencido
Darlehen mit festen Zinssätzen préstamo a interés fijo
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
ugs einen guten Reibach machen forrarse
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
Freund(in) m ( f ) von Festen fiestero(-a) m ( f )Substantiv
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
Die guten Augenblicke der Vergangenheit sind ein tröstendes Geschenk für die Gegenwart
(Zitat von Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

spanischer Schriftsteller)
Los buenos momentos del pasado son un regalo confortante para el presente.
(cita de Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

escritor español)
Redewendung
er hat einen guten Draht zur Geschäftsleitung está muy metido con la dirección de la empresa
die Zuhörerschaft mit einem guten Vortrag fesseln cautivar al auditorio con un buen discursounbestimmt
guten Appetit haben ugs tener buen saqueRedewendung
guten Appetit!, Mahlzeit! ¡ que aproveche !
guten Absatz finden encontrar buena salida
guten Willen haben tener buena voluntad
guten Abend allerseits! ¡ buenas tardes a todo el mundo !
ohne festen Wohnsitz
(Person)
adj flotante
(persona)
Adjektiv
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
einen guten Kauf machen hacer una buena adquisición
immer auf Festen unterwegs
(Person)
parrandero m, -a
f

(persona)
Substantiv
zur festen Gewohnheit werden
(bei)
arraigar
(en)
Verb
Guten Morgen mein Schatz buenos días, cariño
einen guten Anfang machen empezar con buen pie
Guten Tag, Herr Schmid. Buenos dias, señor Schmid.
musik guten Klang haben tener buen sonidomusikunbestimmt
in guten Händen sein estar en buenas manos
des Guten zuviel tun exagerarVerb
seine guten Manieren vergessen perder la compostura
keinen festen Stand haben ser un ídolo con los pies de barroRedewendung
einen guten Schlaf haben ugs tener buenas dormideras
Erhaltung der guten Hörgesundheit conservación de una buena salud auditivaunbestimmt
Ich werde euch heute von einer guten Freundin / Bekannten erzählen Hoy voy a hablaros de una buena amiga
Es macht mich sehr glücklich, die guten Nachrichten zu hören. Me alegra mucho conocer las nuevas noticias.
in einer guten Stimmung aufwachen acordar com o direito ugs
aller guten Dinge sind drei a la tercera va la vencida. Todas las cosas buenas son tres. No hay dos sin tres.
(refrán, proverbio)
Spr
aller guten Dinge sind drei
(Sprichwort)
a la tercera va la vencida
(refrán, proverbio)
Spr
einen guten / schlechten Ruf haben tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota
gegen die guten Sitten verstoßen obrar contra las buenas costumbres
Zweck m; einem guten Zweck dienen fin m; servir a un buen fin
seine Vermittlung anbieten, seine guten Dienste anbieten ofrecer sus buenos oficios
sich zum Guten/Schlechten wenden tomar un giro favorable/negativo
alle guten Dinge sind drei no hay dos sin tres
das dient einem guten Zweck eso es para una buena causa
einen guten/schlechten Ruf haben tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel
musik einen guten Ansatz haben tener buena embocaduramusik
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 14:25:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken