pauker.at

Spanisch Deutsch hielt jmdn. davon ab, ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
hau ab! ¡ vete a paseo !
ab (jetzt) a partir de (ahora)
ich rate dir davon ab, diesen Wagen zu kaufen te desaconsejo la compra de ese coche
er versprach, sich davon zu unterscheiden prometió ser diferente
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
ab zeitl desde, a partir dezeitl
davon de ello
davon de eso
im Stich lassen ab
ab adv zeitl (~ und zu) de vez en cuandozeitlAdverb
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
ab ort desdeortPräposition
der Wald brennt (ab) el bosque se quema
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
der Wein lagert ab el vino se reposa
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
er/sie hielt mich auf dem Gang an me salió al paso en el pasillo
ich gehe davon aus, dass ... parto de la base de que ...
Magnete stoßen sich gegenseitig ab los imanes se repelen mutuamente
navig das Boot trieb ab la barca estaba a la derivanavig
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
ich bin davon überzeugt, dass ... tengo la persuasión de que ...
ab sofort desde ya
ab heute a partir de hoy
ab wann? ¿a partir de cuándo?
Hau ab! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
Hut ab!
(Interjektion)
¡ chapó !Interjektion
abgesehen davon aparte de eso
rechts davon a la derecha (de esto)
sie hat sich hinter dieser Idee verschanzt [od. hat sich in diese Idee verrannt] und keiner bringt sie davon ab se ha encerrado en esa idea y no hay quien la muevaunbestimmt
ab und an, von Zeit zu Zeit de cuando en cuando
das Flugzeug rollt zum Start ab el avión rueda hacia la pista de despegue
Kritik prallt an ihm/ihr ab es invulnerable a las críticas
die Frist für die Antragstellung läuft heute ab el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy
sie geht gut ab im Bett ella es una leona
das Ende der Krise zeichnet sich ab se atisba el fin de la crisis
holen Sie Frau Jiménez am Flughafen ab recoja a la señora Jiménez en el aeropuerto
weit davon entfernt ( etwas zu tun ) ajeno de
+ Infinitiv
abgesehen davon geht es mir gut aparte de eso me encuentro bien
ab Kai unverzollt
(HANDEL)
sobre muelle libre de aranceles
(frei) ab Werk
n
(franco) en fábricaSubstantiv
hauen Sie ab! ¡ déjeme !
gib etwas ab despréndete
(vom Verb: desprenderse)
Mann ab 40 temba
(in Kuba)
Auf und Ab
n
altibajos
m, pl
Substantiv
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
ab nach Hause! ¡ andando a casa !
ab und zu de vez en cuando
Nachteile davon tragen salir perjudicado (-a)
das Neunfache (davon) nueve veces tanto
abgesehen davon, dass sin contar con que
milit Gewehr ab! ¡ descansen armas !milit
ab, von ... aus desde
auf und ab arriba y abajo, de aquí para allá
ab 1 Uhr a partir de la una
von...an, ab ... a partir de
ab und zu en ocasion(es)Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:30:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken