pauker.at

Spanisch Deutsch ins Spiel kommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
Dekl. Spiel
n
timba
f
Substantiv
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
... kommen ins Spiel ...entran en juego
ins Spanische übersetzen romancearVerb
wieder zu sich kommen tornar en
abhanden kommen extraviarse
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sein Leben aufs Spiel setzen arriesgar el tipo, poner en juego
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
ins Gefängnis kommen ir a parar a la cárcel
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
ins Himmelreich kommen ir al paraíso
zu Besuch kommen ir de vista
zu Schaden kommen sufrir daño
ins Finale kommen pasar a la final
nicht zustande kommen malograrse
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
ins Schulalter kommen llegar a la edad escolar
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
ins Spiel bringen barajarVerb
ins Schwärmen kommen apasionarse
ins Schleudern kommen
(Auto)
colearse
in Zentralamerika, Antillen (coche)
ins Spiel bringen esgrimir
(utilizar)
Verb
Spiel-
(in Zusammensetzungen, z.B. Spielgruppe, Spieltrieb)
adj lúdico (-a)
(relativo al juego)
Adjektiv
kommen
(durch)
pasar
(por)
kommen llegarVerb
kommen venir
(trasladarse)
Verb
kommen
(auch: Zeit)
venirVerb
kommen
(aus)

(von einem Ort)
proceder
(de)

(de un lugar)
Verb
kommen
nach (Richtung)
ir
para (dirección)
Verb
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
aus der Übung kommen perder la práctica
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
ugs ins Kittchen kommen ir a chirona
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
kann der Elektriker kommen? ¿ puede venir el electricista ?
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
auf die Welt kommen nacerVerb
in den Himmel kommen ir al cielo
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
Sie müssen unbedingt kommen! ¡no deje de venir!
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
an den Tag kommen salir a la luz
nach dem Essen kommen llegar comido
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 12:10:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken