pauker.at

Spanisch Deutsch jmdn. antriebslos machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine Inventur f machen inventariarVerb
fruchtbar machen fertilizarVerb
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Autostop machen hacer dedo
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
undurchsichtig machen tupirVerb
Halt machen hacer una pausa
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Furore machen causar sensación
ungleich machen desproporcionarVerb
Spaß machen burlarse
benommen machen atronarVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
schartig machen desportillarVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Angst machen dar miedo
steif machen enrigidecerVerb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Notizen machen tomar apuntes
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Stich machen hacer una baza
etwas publik machen dar a conocer algo
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
sauber machen hacer la limpieza
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
sich bemerkbar machen hacerse notar
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Satz machen pegar un brinco
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
sich schuldig machen hacerse culpable
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
sich zurecht machen arreglarse
eine Pause machen hacer una pausa
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 11:58:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken