pauker.at

Spanisch Deutsch konnte gegen ... nichts ausrichten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
nichts unternehmen no dar paso
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
ausrichten (Nachricht) darVerb
gegen frente
a (contra)
Präposition
ausrichten alinearse (con)Verb
ausrichten (in Reih und Glied) alinearVerb
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
nichts tun entregarse al ocio
gegen Bezahlung por dinero
so gegen sobrePräposition
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
ich konnte bei ihm nichts ausrichten no pude conseguir nada de él
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
sich stemmen gegen apoyarse contra
daraus wird nichts quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
nichts für ungut! ¡ que no sea nada !
du taugst nichts no das la tallaRedewendung
ich höre nichts no oigo nada
Kampagne gegen Atomtests campaña en pro de la erradicación de las pruebas nucleares
gegen etwas knallen ugs darse [o pegarse] una castaña con [o contra] algo
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
gegen den Strom contra la corriente
gegen Kriminalität kämpfen luchar contra la criminalidad
mir nichts, dir nichts de buenas a primerasRedewendung
überhaupt nichts sehen no ver ni gota
ausrichten
(erreichen)
conseguirVerb
ausrichten
(auf)

(gemeinsame Anstrengungen machen)
centrar
(en)

(aunar esfuerzos)
Verb
ausrichten
(Veranstaltung)
organizarVerb
ausrichten
(an)
ajustar
(a)
Verb
ausrichten
(Maschine einstellen)
ajustar
ausrichten
(auf)
orientar
(a/hacia)
Verb
gegen
(Uhrzeit)
a eso de
gegen en contra de
ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen se me ha escapado la risa
sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen tranquilo, que no pasará nada
nichts zu verlieren haben no tener nada que perder
gegen die Tür ballern pegar golpes a la puerta
Kampagne gegen die Abtreibung campaña antiabortista
Mittel n gegen Sodbrennen antiácido
m
Substantiv
ich konnte Schlimmeres verhindern pude evitar mayores estragos
jmdm. Grüße ausrichten hacer extensivos sus saludos a alguien
um nichts zu vergessen para no olvidarse de nada
gegen das organisierte Verbrechen contra el crimen organizado
nichts wie weg hier! pies, ¿para qué os quiero?
Ich habe nichts von dem verstanden, was passierte No entendía nada de lo que pasaba
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte en lugar de preguntar cual podría ser la solución
das geht dich nichts an eso no te atañe
ich dachte an nichts Bestimmtes no pensaba en nada en especial
ich bin gegen den Krieg estoy en contra de la guerra
fig nichts zu melden haben no tener ni voz ni votofigRedewendung
ich habe mir nichts vorzuwerfen no tengo nada que reprocharme
Beschimpfungen gegen jmdn. ausstoßen proferir injurias contra alguien
ich habe nichts gegen Haustiere (yo) no tengo nada contra los animales domésticos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:40:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken