pauker.at

Spanisch Deutsch mit jmdm. über ... sprechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sprechen über referirse a
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
lasst uns über all dies nicht mehr sprechen corramos un tupido velo sobre esa cuestión
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit einem Blick de un vistazo
mit einem Blick a golpe de vista
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
mit Draht einzäunen alambrar
sich eindecken (mit) proveerse (de)
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
über ... hinaus sobrePräposition
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
sich einigen (über) convenirse (en)
dicht über a [o al] ras de
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
mit Nachnamen de apellido
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
verbinden (mit) ligar (con) Verb
mit Glück con suerte
mit allen con todo el mundo
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
servieren mit poner con
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
über den Boden rollen rodar por el suelo
über das Regime lästern blasfemar del régimen
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
mit getrennter Post por correo separado
mit geöffneten Beinen con los pies separados
sprechen Sie Rumänisch? ¿ habla rumano ?
mit Kurs auf rumbo a
mit Hingabe tun hacer con devoción
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:38:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken