pauker.at

Spanisch Deutsch nicht abgeschlossene Maßnahme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wieso denn nicht? ¡ como que no !
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nicht körperlich adj incorpóreo (-a)Adjektiv
überhaupt nicht en absoluto
nicht ohne no exento de
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
nicht gemäß adj ajeno (-a)Adjektiv
nicht möglich! ¡qué atrocidad!
nicht knicken! ¡no doblar!
nicht eilen
(Sache)
dar treguas
(cosa)
nicht marktfähig no comerciable
nicht gehörig
(zu)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
nicht zustande kommen malograrse
nicht beitreibbare Forderung cuenta f incobrable
verspäte dich nicht! ¡no te demores!
bitte nicht rauchen se ruega no fumar
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
nicht mitreden dürfen no tener ni voz ni votofigRedewendung
nicht klassifizierbar sein ser inclasificable
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ)
¡ no corras !
(imperativo negativo)
nicht einverstanden sein no estar de acuerdo
nicht dazu passen no ir bien con...
ich auch nicht yo tampoco
nicht genug damit ... por si algo faltaba ...
widersprich mir nicht! !no lleves la contraria a mi!, !no lleves la contra a mi!
widersprich mir nicht! ¡no me contradigas!
man hat nicht no se tiene
ausfallen (nicht funktionieren) fallarVerb
nicht schlafen können desvelarse (por)
nicht so hastig! no tan de prisa!
widersetz dich nicht! ¡no te opongas!
nicht adj trinkbar adj imbebible
(no potable)
Adjektiv
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
das ist nicht alles esto no es todo
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
Da stimmt was nicht Hay algo que no funciona
nicht zu verachten sein
(Sprichwort)
no ser algo moco de pavo
(refrán, proverbio)
Spr
nicht genug damit, dass por si fuera poco,... demás
es ist nicht nötig no hay caso de
einen Preis nicht annehmen rechazar un premio
ängstige/sorge dich nicht ! ¡no te angusties!
das mache ich nicht yo no hago eso
nicht frei von no exento de
ungeschützt, nicht geschützt, unbeschützt sin protección
Ich will nicht weggehen No quiero irme
ungenügend, nicht bestanden, durchgefallen
(Schulwesen)
adj suspenso(-a)Adjektiv
verbeuge dich nicht ständig no seas tan reverencioso
mir schmecken Meeresfrüchte nicht a no me gustan los mariscos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 9:18:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken