auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch riss auseinander
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
archi
Architektur
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
traza
f
archi
Architektur
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Porzellan)
resquebrajadura
f
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(Riß =
alte Rechtschreibung)
grieta
f
(in Wänd, Häute, Erde)
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(Riß =
alte Rechtschreibung)
quiebra
f
Substantiv
Riss
m
für Spalt (alte Rechtschreibung: Riß)
hendidura
f
Substantiv
Riss
m
(alte Rechtschreibung: Riß)
roto
m
Substantiv
Riss
m
rotura
f
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Stoffen, Papieren) - (Riß =
(alte Rechtschreibung)
rasgón
m
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Stoffen, Papieren) - (Riß =
alte Rechtschreibung)
rasgadura
f
Substantiv
Riss
m
(alte Rechtschreibung: Riß)
techn
Technik
plano
m
techn
Technik
Substantiv
Riss
m
desgarro
m
Substantiv
Riss
m
(z.B. in Wand)
raja
f
(p.ej. en la pared)
Substantiv
Riss
m
siete
m
(umgangssprachlich)
Substantiv
Riss
m
rajo
m
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: desgarrón)
Substantiv
Riss
m
(in der Wand)
intersticio
m
(en pared)
Substantiv
Riss
m
(in der Wand)
grieta
f
(en la pared)
Substantiv
Riss
m
fisura
f
(grieta)
Substantiv
auseinander
nehmen
desbaratar
Verb
auseinander
falten
desplegar
Verb
auseinander
nehmen
desguazar
(desmontar)
Verb
adv
Adverb
auseinander
adv
Adverb
separadamente
Adverb
auseinander
gehen
desmontarse
auseinander
treiben
desbaratar
Verb
archi
Architektur
Riss
m
trazado
m
archi
Architektur
Substantiv
auseinander
bringen
desbaratar
Verb
mediz
Medizin
Riss
m
desgarre
m
mediz
Medizin
Substantiv
Nach
dem
Essen
geht
die
Gesellschaft
auseinander.
Comida
hecha,
compañía
deshecha.
(spanische Redewendung)
Redewendung
Riss
m
maskulinum
;
Fetzen
m
desgarrón
m
Substantiv
hier
gehen
die
Wege
auseinander
[od.
trennen
sich
die
Wege]
aquí
divergen
los
caminos
auseinander
setzen;
(Buchstaben)
sperren
espaciar
Verb
im
Bösen
auseinander
gehen
separarse
por
las
malas
auseinander
fallen;
fig
figürlich
zusammenbrechen
desencuadernarse
fig
figürlich
milit
Militär
Riss
m
maskulinum
im
Geschützrohr
culebrilla
f
(armas de fuego)
milit
Militär
Substantiv
hier
gehen
die
Lehrmeinungen
auseinander
aquí
disienten
las
opiniones
de
los
expertos
weit
auseinander
stehende
Zähne
dientes
de
embustero
sich
mit
jmdm.
jemandem
auseinander
setzen
ponerse
a
razones
con
alguien
die
beiden
sind
ein
Jahr
auseinander
se
llevan
un
año
sich
ablösen,
sich
lösen;
auseinander
fallen;
sich
abwenden
despegarse
einen
Riss
in
den
Anzug
machen
hacerse
un
siete
en
el
traje
ugs
umgangssprachlich
der
Wind
riss
seinen
Hut
fort
el
viento
le
arrebató
el
sombrero
Bruch
m
maskulinum
;
*
Abbruch
m
maskulinum
;
Brechen
n
neutrum
;
Riss
m
* (Geschäfte, Beziehungen)
rompimiento
m
Substantiv
einen
Riss
in
das
Kleid
machen
hacerse
un
siete
en
el
vestido
ugs
umgangssprachlich
er/sie
riss
den
Brief
mittendurch
rompió
la
carta
por
la
mitad
der
Kanister
hat
einen
Riss
und
hat
sich
geleert
el
bidón
tiene
una
grieta
y
se
ha
vaciado
was
die
Religion
angeht,
gehen
unsere
Meinungen
grundsätzlich
auseinander
en
religión
disentimos
profundamente
beim
Jäten
der
Beete
riss
er/sie
ganze
Grasbüschel
heraus
al
escardar
los
arriates
arrancaba
manojos
de
hierba
enteros
der
Orkan
riss
alle
Bäume
in
dem
Gebiet
mit
sich
el
huracán
despobló
la
zona
de
árboles
falte
das
Tischtuch
auseinander
und
leg
es
auf
den
Tisch
despliega
el
mantel
y
ponlo
en
la
mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:59:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X