| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Röte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rubor m | | Substantiv | |
|
Rübe f
(umgangssprachlich für: Kopf) |
casco m
(sentido figurado de: cabeza) | | Substantiv | |
|
mit roten Streifen
(z.B. am Auto) |
con franjas rojas | | | |
|
sich röten reflexiv |
arrebolarse | | Verb | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich Rübe ffemininum, Birne f |
figfigürlich melón m
(cabeza) | figfigürlich | Substantiv | |
|
die Roten Khmer |
los jemeres rojos | | | |
|
politPolitik die Roten [od. Linken] pl |
rojerío m | politPolitik | Substantiv | |
|
sich röten |
enrojecerse | | | |
|
Rübe f |
pipa f
(in Costa Rica) | | Substantiv | |
|
Rübe f |
remolacha f | | Substantiv | |
|
Rübe f |
cebolla f | botanBotanik | Substantiv | |
|
gelbe Rübe f |
zanahoria f | | Substantiv | |
|
mit roten Flügeln |
adjAdjektiv alirrojo(-a) | | Adjektiv | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär Rübe f |
coca f
(cabeza) | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich Rübe f |
ugsumgangssprachlich azotea f
(umgangssprachlich in Lateinamerika für: Kopf - cabeza) | figfigürlich | Substantiv | |
|
botanBotanik, culinkulinarisch Rübe f |
la betabel f
in Mexiko (Spanien: remolacha) | botanBotanik, culinkulinarisch | Substantiv | |
|
figfigürlich Birne ffemininum, Rübe f |
chinostra f
(regional, vulgär) | figfigürlich | Substantiv | |
|
botanBotanik weiße Rübe f |
nabo m | botanBotanik | Substantiv | |
|
botanBotanik weiße Rübe f |
coyocho m
in Chile | botanBotanik | Substantiv | |
|
diese Kette kommt mit dem roten Kleid gut zur Geltung |
ese collar luce mucho con el vestido rojo | | | |
|
der Junge mit dem roten Pullover |
el chico del jersey rojo | | | |
|
die Originalvorlage mit einem roten Wasserzeichen |
el original con una marca de agua roja | | | |
|
finanFinanz in den roten Zahlen sein |
estar en números rojos | finanFinanz | | |
|
wie wäre blond mit roten Strähnchen?
(Entscheidungen beim Friseur) |
¿qué tal rubio con mechones rojos?
(decisiones en la peluquería) | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Reis mit roten Bohnen
(kubanisches Nationalgericht) |
arroz mmaskulinum congrís | culinkulinarisch, gastrGastronomie | | |
|
den (roten) Faden der Geschichte wieder aufnehmen |
recoger el hilo de la historia | | | |
|
da kommt Karin in ihrem roten Flitzer |
por allí viene Karin en su deportivo rojo | | unbestimmt | |
|
(bei Gesprächen) figfigürlich den (roten) Faden verlieren |
perder el hilo (de la conversación) | figfigürlich | | |
|
figfigürlich den roten Faden verlieren (wörtl.: die Steigbügel verlieren) |
perder los estribos | figfigürlich | Redewendung | |
|
charakteristischerweise bekommt er beim Lügen immer einen roten Kopf |
es propio de él ponerse rojo cuando miente | | | |
|
hast du die Frau mit dem roten Kleid gesehen |
has visto a la mujer del vestido rojo | | | |
|
meine Mutter hat die alten Kleider dem Roten Kreuz gegeben |
mi madre dio la ropa vieja a la Cruz Roja | | | |
|
jmdn.jemanden beunruhigen; figfigürlich - jmdm.jemandem einen Floh ins Ohr setzen (wörtl.: jmdm.jemandem die Rübe [ ugsumgangssprachlich für: Kopf ] wärmen) |
calentar los cascos a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
1. rot werden, rot anlaufen, erröten; 2. (Himmel) rot färben, röten |
enrojecer | | Verb | |
|
keinen roten [od. lumpigen] Heller (mehr) haben |
ugsumgangssprachlich no tener [o estar sin] un chavo | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 21:45:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |