auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch saß auf einem Pulverfass
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
Nachholbedarf
auf
einem
Gebiet
asignatura
pendiente
sie
saß
in
einem
Schaukelstuhl,
den
sie
leicht
schaukeln
ließ
estaba
sentada
en
un
balancín
que
hacía
oscilar
ligeramente
unbestimmt
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
▶
▶
auf
sobre
Präposition
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
einem
Impuls
m
maskulinum
folgen
dejarse
llevar
por
un
impulso
einem
Befehl
Folge
leisten
obedecer
una
orden
mit
einem
Zwischenfutter
versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
auf
Anfrage
a
pedido
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
Mund
auf
abre
la
boca
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
auf
Raten
a
plazos
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
auf
Kommando
al
dar
la
orden
einem
Attentat
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
de
un
atentado
zwei
zum
Preis
von
einem
dos
por
el
precio
de
una
in
einem
Schwimmbecken
nicht
stehen
können
no
hacer
pie
en
una
piscina
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
oposición
auf
Lunge
rauchen
tragar
el
humo
al
fumar
auf
Fischfang
gehen
ir
de
pesca
sich
beschränken
(auf)
reducirse
(a),
limitarse
(a)
auf
Kredit
kaufen
comprar
al
fiado
einem
Plan
fernstehen
distanciarse
de
un
plan
auf
nationaler
Ebene
a
nivel
nacional
auf
dem
Verhandlungswege
por
vía
de
negociaciones
auf
einem
Flug
en
un
vuelo
auf
einem
Bein
a
la
pata
coja
auf
Diät
setzen
poner
a
régimen
auf
Befehl
von
...
por
orden
de...
mit
einem
Satz
de
[o
en]
un
brinco
auf
Abwege
geraten
andar
en
malos
pasos
einem
Mieter
kündigen
desahuciar
a
un
inquilino
in
Bezug
auf
con
respecto
a
von
Grunde
auf
desde
el
principio
einem
Pulverfass
gleichen
fig
figürlich
ser
un
barril
de
pólvora
fig
figürlich
Redewendung
sich
berufen
auf
autorizarse
con
pass
auf
dich
auf!
¡
cuídate
!
einem
Irrtum
unterliegen
padecer
un
error
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 8:11:58
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X