| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lippe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
el labio | | Substantiv | |
|
Dekl. Andenken n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(an)
(Souvenir, Erinnerung) |
memoria f
(de) | | Substantiv | |
|
Dekl. Absperrung ffemininum (von Straßen) f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
corte mmaskulinum de carreteras | | Substantiv | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
Dekl. Setzer mmaskulinum (von Anzeigen) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Typografie) |
avisero m | | Substantiv | |
|
Dekl. Inbegriff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von)
+ Genitiv |
compendio m
(de)
(epítome) | | Substantiv | |
|
Dekl. Inbegriff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von)
+ Genitiv |
cifra f
(de) | | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
sich kuscheln reflexiv |
acurrucarse | | Verb | |
|
sich anbieten |
ofrecerse | | | |
|
sich versprechen |
equivocarse al hablar | | | |
|
sich stabilisieren |
estabilizarse | | | |
|
sich vermummen |
encapucharse
(taparse el rostro) | | | |
|
sich entscheiden |
tomar partido (a favor de) | | | |
|
sich umsehen |
girar la vista | | | |
|
sich verewigen |
eternizarse | | | |
|
sich verengen |
angostarse | | | |
|
sich unterordnen |
supeditarse | | | |
|
sich einklemmen |
pellizcarse | | | |
|
sich einspinnen |
hacer el capullo | | | |
|
sich verpflichten |
soltar prenda | | | |
|
sich verwandeln |
tornarse | | | |
|
sich anstrengen |
hacer un esfuerzo | | | |
|
sich nennen |
denominarse | | | |
|
erstaunt sah sie ihn an |
le miraba sorprendida | | | |
|
auf Risiko von ... |
a riesgo y ventura de ... | | | |
|
im Zentrum von |
en el centro de | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
an Wert gewinnen |
experimentar un aumento | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
Lippen f, pl |
labios m, pl | | Substantiv | |
|
sich etablieren reflexiv |
establecerse | | Verb | |
|
frei an Bord |
franco a bordo | | | |
|
wir leben Tür an Tür |
vivimos pared por medio | | | |
|
an die Wand schrauben |
atornillar en la pared | | | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) |
desesperar (de) | | | |
|
an der Seite von |
al lado de | | | |
|
sich einschätzen |
valorarse | | | |
|
sich abrollen
(Geschehen) |
acontecer | | | |
|
sich abrollen
(Schicksal) |
seguir su curso | | | |
|
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen) |
las Azores f, pl | | Substantiv | |
|
teilhaben (an) |
tomar parte (en) | | | |
|
sich unterstellen |
cobijarse (de la lluvia) por ejemplo | | | |
|
(sich) einmummen |
taparse | | | |
|
sich erholen |
(ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse | | | |
|
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film) |
desenrollarse | | | |
|
sich treffen
(sich versammeln) |
reunirse | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:50:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 48 |