auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch stand mit offenem Mund da
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
condición
f
(clase)
Substantiv
Dekl.
Mund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mund
die
Münder
Genitiv
des
Mund[e]s
der
Münder
Dativ
dem
Mund[e]
den
Mündern
Akkusativ
den
Mund
die
Münder
fig
figürlich
pico
m
fig
figürlich
Substantiv
Dekl.
anato
Anatomie
Mund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mund
die
Münder
Genitiv
des
Mund[e]s
der
Münder
Dativ
dem
Mund[e]
den
Mündern
Akkusativ
den
Mund
die
Münder
(vom Mensch)
boca
f
(del hombre)
anato
Anatomie
Substantiv
mit
Knappheit
angostamente
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
mit
offenem
Mund
adj
Adjektiv
boquiabierto
(-a)
Adjektiv
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
Draht
einzäunen
alambrar
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
er
stand
seinen
Mann
se
comportó
como
un
hombre
mit
offenem
Mund
dastehen
quedarse
[o.
estar
plantado]
con
la
boca
abierta
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
Platz
da
¡
cancha
!
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
Mund
auf
abre
la
boca
mit
Nachnamen
de
apellido
servieren
mit
poner
con
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
mit
Glück
con
suerte
mit
allen
con
todo
el
mundo
adv
Adverb
da
adv
Adverb
pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
er/sie
wird
beim
Reden
ganz
verlegen
le
da
vergüenza
al
hablar
das
Zimmer
liegt
nach
Süden
la
habitación
da
al
sur
diese
Tür
führt
in
den
Garten
esta
puerta
da
paso
al
jardín
es
ist
mir
peinlich,
dass
er/sie
zuschaut
me
da
bochorno
que
esté
mirando
da
hast
du
dich
selbst
überlistet
te
has
pasado
de
listo
mit
dem
Flugzeug
en
avión
mit
letzter
Kraft
con
las
últimas
fuerzas
mit
vollen
Händen
a
manos
llenas
mit
Lärm
erfüllen
atronar
Verb
Ist
doch
egal!
¡Qué
más
da!
ich
schäme
mich
me
da
vergüenza
mit
Hingabe
tun
hacer
con
devoción
Schatten
spendend,
adj
Adjektiv
schattenspendend
que
da
sombra
Adjektiv
das
ist
doch
piepegal!
¡qué
más
da!
Redewendung
nicht
versorgen
(mit)
desproveer
(de)
mit
geöffneten
Beinen
con
los
pies
separados
mit
getrennter
Post
por
correo
separado
sich
verstehen
mit
entenderse
con
sich
verstehen
(mit)
entenderse
(con)
(llevarse)
mit
Teppichboden
auslegen
decorar
con
moqueta
dafüt
da
sein
estar
para
eso
man
hört
es
gern
da
gusto
oirlo
mit
blondem
Haar
de
pelo
rubio
mit
allen
Mitteln
por
todos
los
medios
mit
Vorbehalt
aufnehmen
fig
figürlich
poner
en
cuarentena
fig
figürlich
mit
Steinen
bewerfen
apedrear
Verb
sich
abplagen
(mit)
abogiarse
(con)
Frieden
schließen
mit
hacer
las
paces
con
sich
umgeben
(mit)
rodearse
(de)
mit
18
Jahren
a
los
dieciocho
años
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:35:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X