pauker.at

Spanisch Deutsch trug Briefe aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
falacia
f
Substantiv
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
engaño
m
Substantiv
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
embuste
m
Substantiv
Dekl. Brief
m
carta
f
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bilbao bilbaíno
aus Calatayud de Calatayud
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Trotz para fastidiar
aus Bayern de Baviera
bestehen (aus) consistir (en)
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus gutem Willen con buena voluntad
vom Hotel aus desde el hotel
aus erster Hand de primera mano
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus dem Hinterhalt a traición
aus dem Buch del libro
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus welchen Städten de qué ciudades
aus der Nähe de cerca
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
aus einer Laune heraus por puro capricho
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
aus der Übung kommen perder la práctica
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
zieh deinen Mantel aus! ¡ quítate el abrigo !
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:26:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken