| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
umso
(um so = alte Rechtschreibung) |
tanto más... | | Konjunktion | |
|
umso mehr als ... |
cuanto más que... | | | |
|
je mehr der Lehrer mit ihm schimpfte, umso aufmüpfiger wurde er |
cuanto más le reñía el profesor, más protestaba | | | |
|
je mehr ... desto [od. umso] mehr ... |
cuanto más... (tanto) más... | | | |
|
je eher ihr kommt, desto [od. umso] besser |
cuanto antes vengáis, (tanto) mejor | | | |
|
je mehr, desto [od. umso] besser |
cuanto más, (tanto) mejor | | | |
|
je eher, desto besser; je eher, desto [od. umso] lieber |
cuanto antes mejor | | | |
|
wenn sie auch noch die Reisekosten übernehmen, umso besser! |
si encima me pagan el viaje ¡ miel sobre hojuelas ! | | Redewendung | |
|
was wird es sein, was wird es nicht sein, das, je mehr es kocht, umso härter wird? ― das Ei
Rätsel |
¿qué será, qué no será, que mientras más se cuece más duro está? ― el huevo
adivinanza | | | |
|
versteige dich nicht zu verrückten Gedanken, denn je höher man gelangt, umso tiefer fällt man
(Zitat von Rosalía de Castro (1837 ― 1885),
spanische Lyrikerin) |
no subas tan alto, pensamiento loco, que el que más alto sube, más hondo cae
(cita de Rosalía de Castro (1837 ― 1885),
(poetisa) lírica española) | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 13:41:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |