pauker.at

Spanisch Deutsch wunde Punkt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Punkt
m
punto
m

(apartado)
Substantiv
Dekl. Punkt
m
punto
m

(aspecto)
Substantiv
Dekl. (thypographischer) Punkt
m
extremo
m
Substantiv
Punkt zehn Uhr las diez en punto
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
Punkt für Punkt punto por punto
finan Punkt
m
entero
m
finanSubstantiv
Punkt eins
(Zahl)
primer punto
sport Punkt
m

(bei Karten, beim Basketball)
tanto
m

(en cartas, en baloncesto)
sportSubstantiv
Punkt zwölf las doce en punto
kleine Wunde
f
pupa
f

(heridilla)
Substantiv
klaffende Wunde
f
brecha
f
Substantiv
der zentrale Punkt punto clave
math, lingu Punkt
m
punto
m
math, linguSubstantiv
die Wunde blutet la herida destila [o chorrea] sangre
fig tiefe Wunde
f
fig hachazo
m

(in Lateinamerika)
figSubstantiv
Die Achillesferse ist der empfindlichste Punkt eines Menschen El talón de Aquiles es el punto más débil de una persona
die Einkommensverteilung ist ein weiterer wichtiger Punkt otra cuestión importante es la de la distribución de la renta
komm auf den Punkt ¡ habla sin ambages !
einen heiklen Punkt ansprechen ugs mentar la bichaRedewendung
dunkler Punkt
m

(Schande, Schmach)
tizón
m

(deshonra)
Substantiv
bis zu diesem Punkt hasta este punto
fig den wunden Punkt berühren poner el dedo en la llagafigRedewendung
sie kam um (Punkt) eins
(Uhrzeit)
vino a la una (en punto)
die Wunde schwillt allmählich ab ya se está deshinchando la herida
in dem Punkt sind wir kompromissbereit en este punto estamos dispuestos a transigir
Punkt, ohne Absatz weiter punto y seguido
den Finger auf die Wunde legen poner el dedo en la llaga
ugs das ist der springende Punkt ese es el punto decisivo, ese es el quid de la cuestiónRedewendung
hör auf, an der Wunde herumzufummeln no te escarbes la herida
es ist Punkt [ od. genau ] acht Uhr son las ocho en punto
fig - jmds wunden Punkt treffen [od. berühren] tocar a alguien en la heridafigRedewendung
wart ihr euch in dem Punkt einig? ¿ estabais de acuerdo en aquel punto ?
in diesem Punkt sind sie sich uneinig no están de acuerdo en este punto
sie kamen um Punkt fünf Uhr an llegaron a las cinco clavadas
aus der Wunde quoll [od. floss] ununterbrochen Blut la herida no paraba de manar sangreunbestimmt
den Blick/das Gespräch auf einen Punkt lenken encaminar la mirada/la conversación hacia un punto
bis zu einem gewissen Grad [od. Grade od. Punkt] hasta cierto punto
Eine einzigartige Mischtechnologie mit dem 3-Punkt Mischverfahren una tecnología de mezcla única con el sistema de mezcla de 3 puntos
der dritte Punkt betrifft die Bemessung der Erfolge Ihrer Maßnahmen el tercer punto trata sobre la cuantificación de los beneficios de sus acciones
der Körper bildet Narbengewebe, um eine Wunde zu schließen el cuerpo forma tejido de cicatriz para cerrar una heridaunbestimmt
einen Schlussstrich unter etwas setzen, einen abschließenden Punkt setzen (wörtl.: Punkt und Ende setzen) poner punto y final
Der Begriff "punto y final" bezeichnet im Diktat den Punkt des letzten, abschließenden Satzes.
Redewendung
fig mit dieser Frage hast du meine wunde Stelle getroffen con esa pregunta me has puesto el dedo en la llagafig
ohne Punkt und Komma reden (wörtl.: der Zunge keinen Frieden geben) no dar paz a la lenguaRedewendung
Gute Gesundheit zu haben ist ein weiterer wichtiger Punkt. Otro punto importante es tener buena salud.
mediz die Entzündung der Wunde klang nur langsam ab la herida se desinflamó muy lentamentemediz
er/sie hat eine schwer heilende Wunde [od. Schürfwunde] tiene una llaga pasmunaunbestimmt
mach die Wunde nicht nass, bis du den Verband abnimmst no mojes la herida hasta que no te quites la venda
(no mojes = verneinter Imperativ vom Verb: mojar)
es fließt [od. quillt] kein Blut mehr aus der Wunde ya no mana sangre de la herida
Der Gott, der die Wunde schlägt, möge uns auch das Heilmittel geben. Dios que da la llaga, la medicina.
jetzt machen Sie aber einen Punkt!; nun (machen Sie) aber mal halblang! (wörtl.: stoppen Sie das Auto) ¡ pare el carro ! figfigRedewendung
ich stimme Ihnen in diesem Punkt zu, und wir bringen Ergebnisse hervor, die noch vor einem Jahr unvorstellbar waren estoy de acuerdo con usted respecto a esa cuestión, y estamos obteniendo resultados que eran inimaginables hace tan sólo un año
was dachten Sie? Nun ... wer sie wirklich war und inwieweit (wörtl.: bis zu welchem Punkt) sie mit der Entführung zu tun hatte ¿qué pensó? pues... quién era ella realmente y hasta qué punto estaba relacionada con el secuestrounbestimmt
fig nun mach aber mal einen Punkt!, ugs halt mal die Klappe!, sei ruhig! (wörtl.: hör auf zu reden, rede nicht weiter!) ¡ para de hablar, no sigas hablando !fig
Dekl. Wunde
f
llaga
f

(herida)
Substantiv
Dekl. Wunde
f
herida
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 16:55:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken