pauker.at

Spanisch Deutsch wurde immer schwächer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Würde
f
decoro
m

(dignidad)
Substantiv
Würde
f
dignidad
f
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
immer wieder adv repetidamenteAdverb
immer geradeaus todo seguido [o recto, o derecho]
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
das war schon immer so eso es así desde siempre
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen Agassi sucumbió ante Pete Sampras
ich würde gerne auf Kuba leben me encantaría vivir en Cuba
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
sie wurde Zweitbeste ocupó el segundo lugar
schon immer de siempre
immer alles nachäffen ser un mono de repeticiónRedewendung
sie wurde Zweitbeste quedó segunda
immer feste drauf! ¡ dale caña !Redewendung
immer weniger Kinder cada vez menos niños
immer siempreAdverb
Würde
f
señorío
m

(dignidad)
Substantiv
Würde
f
majestuosidad
f
Substantiv
du nimmst immer alles so schwer siempre te tomas las cosas a la tremenda
er/sie übernachtet immer im selben Hotel siempre para en el mismo hotel
er albert immer rum está siempre haciendo el payasounbestimmt
immer mit der Ruhe
(Interjektion)
despacitoInterjektion
Maria wurde ungerechterweise bestraft castigaron injustamente a Maríaunbestimmt
meine Mannschaft verliert immer mi equipo pierde siempre
immer mit der Ruhe! ¡(con) calma!
mir wurde schlecht se me revolvió el estómago
für immer und ewig para siempre jamás
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
Es wurde auch höchste Zeit! ¡ falta hacía !
immer bin ich der Gelackmeierte
(das Opfer)
ugs siempre soy yo el pringado
(la víctima)
immer zu Scherzen aufgelegt sein ser un vacilón
er/sie wurde ohnmächtig ugs le dio un patatús
das Fahrradfahren wird immer beliebter cada vez se hace [o es] más popular ir en bicicletaunbestimmt
Ich liebe dich für immer. Te quiero para siempre.
Wir machen immer das gleiche. Seguimos haciendo lo mismo.
aber Pepe ist immer geistesabwesend pero Pepe está siempre en las nubes
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
immer gut gelaunt sein ser de perenne buen humorunbestimmt
die Handtasche wurde ihr entrissen le arrancaron el bolso
er wurde zum Tode verurteilt fue condenado a muerte
mir wurde die Strafe erlassen me dispensaron del castigo
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
immer, stets adv siempre
(de tiempo)
Adverb
immer wenn siempre que + ind.
wurde gestürzt fue destituido
Würde verleihen Konjugieren enaltecerVerb
königliche Würde
f
realeza
f
Substantiv
fast immer casi siempre
für immer para siempre
immer wieder una y otra vez
wie immer como siempre
gräfliche Würde
f
condado
m
Substantiv
wo immer adv doquier, doquieraAdverb
immer früher cada vez más pronto
immer wieder siempre de nuevo
immer wieder a cada rato
immer wieder adv constantementeAdverb
für immer adv eternamenteAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:13:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken