pauker.at

Türkisch Deutsch die Werbetrommel für etwas rühren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Die Preise für Häuser fallen.
Immobilien
Ev fiyatları düşüyor.
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
etwas die Anerkennung verweigern
Ablehnung
bir şeyi tanımayı reddetmek
(tanıma)
die Welt umrunden
Reise
dünyayı dolaşmak
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın.
für unsereinen bizim gibisi için
für meinen Vater
Familie
babam için
nur für Dich bir tek senin için
für den Zoll gümrük için
alles spricht für ...
Einschätzung
... her şey öyle görünüyor ki
für ... nicht geeignet ... için uygunsuz
Zentimeter für Zentimeter, zentimeterweise cm cm o şekildeRedewendung
stückweise, Stück für Stück parça parça
Diener, Bedienstete(r) (an oder für eine Sache)
m

GR: Nomen agentis (der, der etwas tut, herstellt etc.)
hizmetkâr
-kâr ~ -Çİ
Substantiv
für gut halten -i uygun görmek Verb
etwas widerlegen
Diskussion
çürütmekVerb
jmdm die Schuld für etwas geben birine bir şeyde suç vermekRedewendung
Die Situation hat sich geändert.
Meinung, Einschätzung
Eski çamlar bardak olduRedewendung
Nur nicht die Ruhe verlieren!
Beruhigung
Sükûneti elden bırakma!Redewendung
ein für alle Mal ilk ve son defa
keine Verwendung haben für ... ... için kullanılmıyor
Mappe f für Zeichnungen çizim dosyasıSubstantiv
Ablage f für Eingänge
Büroartikel
gelen işler gözüSubstantiv
(für seine Tat) büßen ettiğini çekmekVerb
Danke für deine Wünsche.
Dank
Dileklerin için teşekkür ederim.
Danke für deine Nachricht. Haberin için teşekkürler.
keinen Finger rühren für ...
Handeln
... için parmağı kıpırdatmamakRedewendung
(Abteilung für) Innere Medizin
f

Krankenhaus
hastalıkları bölümüSubstantiv
Nur für mich allein. Sadece kendim için.
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın!
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
keine Hilfe für jemanden sein birisine destek olmamak
TDK steht für Türkische Sprachgesellschaft.
Abkürzungen
TDK, Türk Dil Kurumu anlamına gelir.
ein Pluspunkt für ihn/sie onun için bir artı
für den eigenen (/ persönlichen) Gebrauch
Zoll
özel kullanım için
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
So viel für heute. Bugünlük bu kadar.
Die Nachricht beunruhigte sie/ihn sehr.
Reaktion / (beunruhigen)
Haber onu çok rahatsız etti.
über etwas berichten
Information
bir şey hakkında bilgi vermekVerb
Die Sonne scheint.
Wetter / (scheinen)
Güneş parlıyor.
(parlamak)
die Prüfung wiederholen imtihanı tekrarlamakVerb
die Neugier wecken merak uyandırmakRedewendung
Die Taktik funktionierte.
Ergebnis / (funktionieren)
Taktik işe yaradı.
(yaramak)
fortdauernd etwas tun
fortdauernd (wieder und wieder) nachdenken
-ip durmak, -a/-e durmak
düşünedurmak ~ düşünüp durmak
die Inflation anheizen
Ökonomie, Finanzen
enflasyonu kızıştırmakRedewendung
über etwas jammern bir şeyden dolayı yakınmakVerb
mit etwas verbinden bir şeyle bağlamakVerb
etwas satt haben -dan gına getirmek
etwas satt bekommen -dan gına getirmekVerb
etwas Eingeklemmtes freibekommen takılmış bir şeyi çıkarmakVerb
jemandem etwas ausreden birini bir şeyden vazgeçirmekVerb
die Lippen schürzen
Nonverbales
dudak bükmekRedewendung
über etwas hinwegkommen üstesinden gelmekVerb
etwas Einmaliges n
Qualität
eşsiz bir şeySubstantiv
etwas merken, bemerken
Wahrnehmung
-i fark etmek; farketmekVerb
aus etwas entstehen
Entwicklung
bir şeyden meydana gelmekVerb
auf etwas achtgeben bir şeye gözkulak olmakVerb
an etwas rütteln -i kurcalamakVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:15:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken