| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Liebe Hörer!
Radio, Anrede |
Sevgili dinleyiciler, ... | | | |
|
liebe Grüße
Briefschluss / (Gruß) |
selamlar | | | |
|
Ach du liebe Güte!
Ausruf |
Hay Allah! | | | |
|
Alles Liebe zum Muttertag.
Wunsch |
Anneler gününü kutlu olsun. | | | |
|
Diese Liebe endet nicht. |
Bu sevda bitmez. | | | |
|
Ich liebe dich nicht. |
Seni sevmiyorum. | | | |
|
Grüß Gott!
Begrüßung |
Selâm. | | | |
|
Alles Liebe!
Wunsch, Briefende |
Sevgiler! | | | |
|
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Briefanrede |
Değerli müşterimiz, ... | | | |
|
Gott weiß |
Allah bilir | | Redewendung | |
|
Oh Gott, oh Gott!
Ausruf |
Allah Allah! | | | |
|
Gott sei Dank!
Interjektion, Ausruf |
Hamdolsun! | | | |
|
Gott beschütze dich!
Wunsch |
Maşallah. | | | |
|
Ich liebe mich. |
Ben kendimi seviyorum. | | | |
|
Liebe f |
sevgi | | Substantiv | |
|
Liebe f |
aşk | | Substantiv | |
|
Gott möge ihn erhalten!
Wunsch / auch Glückwunsch zu einer Geburt |
Allah bağışlasın! | | | |
|
aus Liebe zu ihm |
ona duyduğum sevgiden | | Redewendung | |
|
Mit lieben Grüßen! Alles Liebe!
Briefschluss, Korrespondenz |
Sevgilerimle, ... | | Redewendung | |
|
Guten Morgen, Liebe meines Lebens! |
Günaydın hayatımın aşkı! | | | |
|
meine Liebe |
aşkım | | | |
|
ich liebe |
seviyorum | | | |
|
Liebe Grüße!
Briefschluss |
Dostça selamlar. | | | |
|
Bei Gott!
Ausruf |
Valla! / Vallah! | | | |
|
Mein Gott!
Ausruf |
Ya Rabbi! | | | |
|
Oh Gott |
ilahi | | Redewendung | |
|
Meine Liebe zu dir ist erloschen.
Trennung, Beziehungskonflikt |
Sana olan aşkım sönmüştür. | | | |
|
Gott möge dich glücklich machen!
Wunsch |
Allah mesut etsin! | | | |
|
Dich hat mir Gott geschickt.
Beziehung, Dank |
Seni bana Allah gönderdi. | | | |
|
Er ist heim (zu Gott) gegangen.
Tod |
Hakka kavuştu. | | Redewendung | |
|
das Wertvollste in meinem Leben - unsere Liebe |
hayatımda en değerli olan şeyi - sevgimizi | | | |
|
Gott sei Dank!
Ausruf |
Allaha şükür! | | | |
|
Gott gebe Leichtigkeit!
(türk. Wunsch bei anstehender Arbeit) |
Allah kolaylık versin. | | | |
|
Von dir geliebt zu werden, ist ein unbeschreiblich schönes Gefühl.
Liebe |
Senin tarafından sevilmek anlatılmayacak kadar güzel bir duygu. | | | |
|
von deiner Liebe |
aşkından | | | |
|
So Gott will! |
Allah kismet ederse. | | | |
|
Sei Gott anvertraut!
Wunsch |
Allaha emanet ol! | | | |
|
Verdammt! Bei Gott! |
Allah kahretsin! | | Redewendung | |
|
Gott sei gelobt! |
bihamdillah | | | |
|
So Gott will. |
Nasip olursa. | | Redewendung | |
|
Macht der Liebe f |
aşkın gücü | | Substantiv | |
|
Ich habe dich so in mein Herz geschlossen.
Liebe |
Seni o kadar kalbime gömdüm. | | | |
|
Deine Liebe hat mein Leben wieder lebenswert gemacht.
Liebe |
Aşkın hayatım yine yaşamaya değer yaptı. | | | |
|
Liebe ist geben. |
Sevgi bir şeyler verebilmektir.
(vermek) | | | |
|
Er kam wieder mit seiner Liebe (/ Geliebten) zusammen
Liebe |
Sevgilisine kavuştu. | | | |
|
in ewiger Liebe |
sonsuza kadar sevgiyle | | | |
|
bei aller Liebe |
tüm iyi niyete rağmen | | | |
|
meine liebe Nermin
Anrede, Briefanrede |
Nermin'ciğim | | | |
|
Liebe ffemininum, Freundschaft f |
muhabbet | | Substantiv | |
|
Liebe des Lebens |
hayatın aşkı | | | |
|
meine einzige Liebe f |
biricik aşkım | | Substantiv | |
|
Liebe das Leben!
Ratschlag |
Yaşamı sev! | | | |
|
Gebe Gott, dass es mit Mutter und Vater aufwächst!
Wunsch, Glückwunsch zur Geburt eines Kindes |
Allah annalı babalı büyütsün. | | | |
|
Ein kluger Mann liebt nicht die schönste Frau der Welt. Er liebt die Frau, die seine Welt verschönert.
Spruch, Liebe |
Akıllı bir erkek, dünyanın en güzel kadınını sevmez. O, dünyasını güzelleştiren kadını sever. | | | |
|
ich liebe dich sehr |
seni çok seviyorum | | | |
|
Alte Liebe rostet nicht.
Sprichwort |
Eski aşk unutulmaz. | | Redewendung | |
|
Die Liebe ist eine Dauerfahrkarte für den Zug, der zwischen dem Paradies und der Hölle fährt.
Spruch, Liebe |
Aşk cennet ile cehennem arası işleyen trende mevsimlik bir bilet. | | | |
|
Wenn du begreifen möchtest, wie sehr ich dich liebe, dann versuche, beim fallenden Regen jeden Tropfen einzufangen. Jeder nicht eingefangene Tropfen beweist, wie sehr ich dich liebe.
Spruch, Liebe |
Seni ne kadar sevdiğimi anlamak istiyorsan, yağan her yağmur damlasını yakalamaya çalış. Yakalayamadığın her yağmur damlası seni ne kadar sevdiğimin ispatıdır. | | | |
|
Liebe ist, gemeinsam in die gleiche Richtung zu blicken und denselben Weg zu gehen.
Liebe, Spruch |
Aşk birlikte aynı istikamete bakmaktır ve aynı yolu yürümektir.
(istikamet) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:22:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |