pauker.at

Französisch Deutsch (Gebirgs-)Pässe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Gebirgs-)Pass
m
le col
m
Substantiv
Dekl. Pass Pässe
m

Ballabgabe, direktes Zuspiel
passe
m
sportSubstantiv
passe
passe: I. passe von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett;
passeRedewendung
Zuspiel -e
n
passe
f
sportSubstantiv
gib mir passe moi
ungerechtfertigte Vergünstigung
f
passe-droit passe-droits
m
jur, FiktionSubstantiv
unbemerkt bleiben irreg. passer inaperçu(e) Verb
Dekl. ungerechte Bevorzugung -en
f
passe-droit passe-droits
m
Substantiv
Dekl. Dietrich -e
m

Hauptschlüssel, Generalschlüssel
passe-partout
m

cambrioleur
Substantiv
Dekl. Zeitvertreib -e
m
passe-temps
m, pl
Substantiv
Generalschlüssel -
m
passe-partout
m
Substantiv
ungerechtfertigte Bevorzugung -en
f
passe-droit passe-droits
m
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Kapuze f, Kaputzenmütze f -n
f
passe-montagne -s
m
Substantiv
Fehlpass
m

Fußball
mauvais passe
f
Substantiv
Berg-, Gebirgs- montagneux m - montagneuse f adj
feucht wischen (/ aufwischen)
Haushalt
passer la serpillière Verb
eine schwierige Situation meistern
fig., übertr. umgs.: etwas umschiffen, umschippern
passer le cap übertr.Verb
bohren mediz
passer la roulette {verbe} {dentiste}: I. {Zahnmedizin} bohren;
passer la roulette mediz, Zahnmed.Verb
Torvorlage
f
passe décisive sport
f
sportSubstantiv
Dekl. bevorzugte Freizeitbeschäftigung -en
f

Vorlieben
passe-temps favori
m

prédilection
Substantiv
Zufriedenheit geht über Reichtum.
Sprichwort, Spruch
Contentement passe richesse.
beim Publikum gut ankommen irreg. passer la rampe Verb
ein Gespräch durchstellen passer une communication Verb
Steilvorlage -n
f
passe en profondeur
f
sportSubstantiv
Revue passieren lassen
passer en revue {Verb}: I. {übertragen}, {fig.} Revue passieren lassen / durchgehen;
passer en revue fig, übertr.Verb
die Grenze überqueren
Reise
passer la frontière Verb
durchgehen irreg.
passer en revue {Verb}: I. {übertragen}, {fig.} Revue passieren lassen / durchgehen;
passer en revue fig, übertr.Verb
Passwort
n
mot de passeSubstantiv
Dekl. Taschenspielertrick -s
m
tour de passe-passe -s
m
Substantiv
in den ersten Gang schalten
Autofahren
passer en première Verb
sich ereignen se passe à
Allpassglied -er
n
élément passe-tout
m
technSubstantiv
Absteige -n
f
hôtel de passe
m
umgspSubstantiv
sich einer Ultraschalluntersuchung unterziehen
Diagnostik
passer une échographie Verb
eine Bestellung aufgeben irreg. passer (une) commande Verb
früher par le passé
Verschraubung der Kabeleinführung
f
fermeture du passe câble
f
technSubstantiv
sich ärztlich untersuchen lassen
Arztbesuch, Diagnostik
passer une visite médicale Verb
an eine glanzvolle Vergangenheit anknüpfen renouer avec un prestigieux passé Verb
Ich gebe ihn Ihnen. Je vous le passe.
Verschraubung der Kabeleinführung
f
fermeture du passe câble
f
technSubstantiv
Diese Zahl (/ Anzahl) erhöht sich auf ...
Quantität
Ce chiffre passe à ...
Kabelverschraubung -en
f
passe-câble à vis
f
elektriz.Substantiv
etw. buchen passer écriture de qc Verb
Passwort
n
le mot de passeSubstantiv
Die Zeit vergeht schnell. Le temps passe vite.
Das geht über meinen Horizont.
verstehen
Cela passe ma portée.
Ich gebe (/ reiche) es Ihnen. Je vous la passe.
etw. bestellen passer une commande de qc Verb
jmdm. einen Auftrag erteilen passer une commande à qn Verb
eine Röntgenaufnahme machen lassen
Diagnostik
passer à la radio Verb
das Abitur machen passer le bac ugs
familier
Verb
Fehlpass m, schlechte Vorlage
f

Fußball
passe f mal ajustéeSubstantiv
Wir haben dort die Ferien verbracht.
Aufenthalt
Nous y avons passé les vacances.
das Passwort eingeben entrer le mot de passe Verb
Wie läuft der Kurs ab? Comment se passe le stage ?
durch die Maschen schlüpfen passer à travers les mailles fig, übertr.Verb
etw. vor seinem geistigen Auge vorüberziehen lassen passer mentalement qc en revue Verb
in der Zwickmühle sein
Konflikt
être dans une mauvaise passe
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 20:24:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken