Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Sprache , Ausdrucksweise f femininum -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sprechweise
(façon f femininum de) parler m maskulinum f
Substantiv
▶ Sprache -s f
lenga f
Provençal
Substantiv
▶ Sprache -n f
parole f
faculté
Substantiv
in der gesprochenen Sprache
à l'oral
lebende Sprache f
langue f femininum vivante Substantiv
gehoben (Sprache)
soutenu
Dekl. hochtrabende Ausdrucksweise -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grandiloquence f
Substantiv
manchmal (gehobene Sprache)
parfois
Dekl. Schallleistung der Sprache f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
puissance vocale f
techn Technik Substantiv
Sprache der Provence f
lengo de Prouvènço f
Substantiv
zur Sprache bringen
évoquer
jdm. die Sprache verschlagen irreg. Reaktion
perdre sa langue Verb
in der gesprochenen Sprache
á l'oral
zur Sprache bringen irreg.
mettre sur le tapis übertr. übertragen Verb
Dekl. Gebrauch der deutschen Sprache m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pratique de l'allemand f
Substantiv
in französischer Sprache, französischsprachig
en langue f femininum française
Heraus mit der Sprache! fam familiär Aufforderung , Information
Allez, accouche (/ accouchez) !
Sie sprechen in irgendeiner Sprache. Verständigung , Sprechweise
Ils parlent dans n'importe quelle langue.
Welche Sprache f femininum spricht sie ? Verständigung
Quelle langue f femininum parle-t-elle ?
Französisch n neutrum , die französische Sprache f
Sprachen
français m
Substantiv
eine Sprache fließend sprechen Verständigung
parler couramment une langue Verb
die gleiche Sprache sprechen Sympathie
être sur la même longueur d'ondes fig figürlich , übertr. übertragen Verb
die Sprache wiederfinden fig figürlich Sprechweise
retrouver l'usage de la parole fig figürlich Verb
Dekl. Makrolinguistik -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
macrolinguistique {f}: I. Makrolinguistik {f} / Gesamtbereich der Sprache;
macrolinguistique f
lingu Linguistik Substantiv
etw. zur Sprache bringen irreg. Konflikt , Sprechweise
mettre qc sur le tapis fig figürlich fig figürlich Verb
Sie provozieren durch ihre Sprache und ihr Verhalten.
Ils font de la provocation par leur langage et leur comportement.
die Sprache des Volks sprechen Sprechweise
parler le même langage que le peuple Verb
Diesen Laut gibt es nicht in jeder Sprache
Ce son n'existe pas dans toutes les langues Redewendung
Dekl. Vulgärlatein -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
latin vulgaire {m}: I. Vulgärlatein {n} / umgangssprachliche Form der lateinischen Sprache;
latin vulgaire m
Substantiv
Dekl. Sinologie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sinologie {f}: I. Sinologie {f} / Wissenschaft von der chinesischen Sprache und Literatur;
sinologie f
Substantiv
Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive Der Bundesrat hat die Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive zur Sprache gebracht.
Séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif Le Conseil fédéral a abordé la question de la séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif.
Zur Sprache kamen zudem Fragen der Berufsbildung und die Zusammenarbeit in der Forschung. www.admin.ch
Les discussions ont en outre porté sur la formation professionnelle et sur la coopération dans le domaine de la recherche. www.admin.ch
Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive Der Bundesrat hat die Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive zur Sprache gebracht. www.admin.ch
Séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif Le Conseil fédéral a abordé la question de la séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif. www.admin.ch
Die jungen Franzosen können die deutsche Sprache ab der 1. Grundschulklasse lernen. Schule , Sprachenlernen
Les jeunes Français peuvent apprendre la langue allemande dès le CP (/ cours préparatoire).
Wortschatz einer Sprache m
lexique {f}: I. Lexik {f} / Wortschatz einer Sprache; II. lexisch / die Lexik (den Wortschatz) betreffend;
lexique f
Substantiv
Lexikologie f
lexicologie {f}: I. Lexikologie {f} / Bereich der Sprache, die sich mit der Erforschung des Wortschatzes befasst;
lexicologie f
Substantiv
Dekl. Italianist -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
italianiste {mf}: I. Italianist {m} / Romanist, der sich auf die italienische Sprache und Literatur spezialisiert hat;
italianiste m
Substantiv
parlieren parler {verbe}: I. parlieren / a) reden, plaudern, sich miteinander unterhalten, leichte Konversation machen; b) in einer fremden Sprache sprechen, sich unterhalten;
parler Verb
Dekl. Glottogonie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glottogonie {f}: I. Glottogonie {f} / wissenschaftliche Erforschung der Entstehung einer Sprache, insbesondere ihrer formalen Ausdrucksmittel; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottogonie f
Wiss Wissenschaft , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken , Agenda Agenda Substantiv
Zur Sprache kam bei dem Besuch auch die Lohngleichheit, das Thema der Gewerkschaften für den diesjährigen Tag der Arbeit. www.admin.ch
L'égalité salariale, que les syndicats ont choisi de placer au cœur de leurs revendications en ce 1er mai, a également été abordée durant la visite. www.admin.ch
Dekl. Stimmritze -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte f
mediz Medizin Substantiv
glottogonisch und glottogon glottogonique {et} glottogone {Adj.}, {m}: I. glottogonisch {und} glottogon / den Ursprung der Sprache betreffend; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottogonique et glottogone Adjektiv
Dekl. Phraseologie ...ien f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
phraséologie {f}: I. {Sprachwort} Phraseologie {f} / a) Gesamtheit typischer Wortverbindungen charakteristischer Redensarten, Redewendungen einer Sprache; b) Zusammenstellung, Sammlung solcher Redewendungen;
phraséologie f
Sprachw Sprachwort Substantiv
Dekl. Sinologe -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sinologue {mf}: I. Sinologe {m} / jmd., der sich mit der chinesischen Sprache und Literatur befasst (z. B. Hochschullehrer, Studierende);
sinologue m
Substantiv
Dekl. Stimmorgan -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Glottis f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Glottochronologie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Glottochronologie {f}: I. Glottochronologie {f} / Wissensgebiet, das anhand etymologisch nachweisbaren Formen das Tempo sprachlicher Änderungen und die Trennungszeiten zu bestimmen sucht; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottochronologie f
Sprachw Sprachwort Substantiv
Dekl. Polonistin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poloniste {mf}: I. Polonistin {f}, weibliche Form zu Polonist {m} / jmd., der sich privat oder als Angestellter mit der polnischen Sprache und Literatur;
poloniste f
Substantiv
Dekl. Sinologin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sinologue {mf}: I. Sinologin {f}, weibliche Form zu Sinologe {m} / jmd., die sich mit der chinesischen Sprache und Literatur befasst (z. B. Hochschullehrer, Studierende);
sinologue f
Substantiv
Dekl. Ausdrucksweise f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le langage m
Substantiv
▶ Dekl. Sprache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
langue f
Substantiv
▶ Dekl. Sprache f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le langage m
Substantiv
Dekl. Romane -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
roman {m}, romane {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} romanisch; II. Roman {m}; III. {Kunst} Romanik {f} / der Gotik vorausgehende Stilepoche; III. Romane {m} / Angehöriger eines Volkes mit romanischer Sprache;
roman m
Substantiv
▶ Dekl. Gespräch -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
diction {f} {franz.}, dictio {f} {lat.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; Ansage {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
diction f
übertr. übertragen Substantiv
Gallizismus m
gallicisme {m}: I. Gallizismus {m} / Übertragung einer für das Französische charakteristischen sprachlichen Erscheinung auf eine nicht französische Sprache im lexikalischen oder syntaktischen Bereich, sowohl fälschlicherweise als auch bewusst;
gallicisme m
Substantiv
Dekl. Humankapital -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
capital humain {m}: I. Humankapital {n} / menschliches Kapital; Arbeitsvermögen {n}, die Gesamtheit der wirtschaftlich verwertbaren Fähigkeiten, Kenntnisse und Verhaltensweisen von Personen und Personengruppen [Personen in der Personal-Management-Sprache, Verwaltungssprache];
capital humain m
Substantiv
Dekl. Vortrag -...träge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
diction {f} {franz.}, dictio {f} {lat.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; Ansage {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
diction f
Substantiv
Dekl. Helvetismus m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
helvétisme {m}: I. Helvetismus {m} / eine innerhalb der deutschen Sprache nur in der Schweiz (Helvetien) übliche sprachliche Ausdrucksweise, zum Beispiel Blocher = Bohnerbesen;
helvétisme m
Substantiv
Dekl. Ausdrucksweise Stil -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
style verbal {m}: I. Verbalstil {m} / Schreib- oder Sprechstil, der das Verb bevorzugt; Ausdrucksweise {f};
style m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:49:38 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4