pauker.at

Französisch Deutsch brach eine Flasche an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
eine Flasche anbrechen
Trinken
entamer une bouteille Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
brechen irreg. briser Verb
brechen casser Verb
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
brechen casser
syn.: fracturer
Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
an alle à tous
mangeln an manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
eine Süßspeise le blanc-manger
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an Dich à toi
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Flasche Shampoo -n
n
une bouteille de shampoing
f
Substantiv
Dekl. eine Flasche Aftershave -n
f
une bouteille de lotion f après rasage
f
Komm.Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine wichtige Entscheidung une importante décision
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine bewunderte Frau une femme admirée
er probiert an il essaye
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
an Karies leiden avoir des caries
an Verstopfung leiden être constipé,e
Dekl. eine Flasche Perrier -n
f

Getränke
une bouteille de Perrier
f
Substantiv
Dekl. eine Flasche Wein -n
f
une bouteille de vin
f
Substantiv
Dekl. eine Flasche Wasser -n
f

Getränke
une bouteille d'eau
f
Substantiv
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
brechen briser
résistance, grève, cœur, volonté
fig, allgVerb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
an surAdverb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
eine Blockade brechen irreg. briser un blocus Verb
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
an den anderen Tagen les autres jours
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
sich an jdm rächen se venger sur qn
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 13:08:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken