pauker.at

Französisch Deutsch durchstreifte / durchkämmte einen Stadt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
eine Stadt durchstreifen oder durchkämmen parcourir une villeVerb
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
Dekl. schnell wachsende Stadt ...städte
f
ville-champignon
f
Substantiv
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Blick werfen jeter un œil
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Schüler abfragen
Schule
interroger un élève
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
Gemeinde-, Stadt-, städtisch municipal(e)
eine neue Stadt une ville nouvelle
einen Freundschaftsdienst erweisen faire œuvre d'ami
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Umweg machen faire un détour
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
nordeuropäisch [Stadt, Region] d'Europe (/ de l'Europe) du NordAdjektiv
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Scheck sperren
Finanzen
faire opposition à un chèque
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Fehltritt begehen fauter
einen Bärenhunger haben
Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
einen Strafstoß herausholen
Fußball
obtenir un penalty football
einen Pulli häkeln
Handarbeit
faire un pull au crochet
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Wunsch hegen caresser un rêve
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 13:21:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken