pauker.at

Französisch Deutsch jmdm. einen Vorwurf machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
satt machen rassasierVerb
jmdm einen Heiratsantrag machen
Heirat
demander qn en mariage
sie machen ils font
etw. machen faire qc
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
nüchtern machen dégriser Verb
einen Umweg machen faire un détour
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
einen Ausflug machen
Unternehmung
faire une excursion
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
jmdm. Komplimente machen jeter des fleurs à qn fig, übertr.Verb
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
blind machen aveuglerVerb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
machen lancerVerb
Konjugieren machen faire Verb
jemandem einen Vorwurf machen
faire un reproche à qn {Verb}: I. jmdm. einen Vorwurf machen;
faire un reproche à qnVerb
jmdm Hoffnungen machen, dass ... donner à qn l'espoir que ...
einen schlechten Eindruck machen faire mauvais effet
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
jmdm einen Tipp geben
(alte Rechtschreibung: Tip)
donner un tuyau à qn
einen guten Fang machen faire une bonne prise
einen Großputz m machen
Haushalt
faire le ménage à fond
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
jmdm. einen Gefallen tun irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
jmdm. wieder Mut machen remonter le moral à qn Verb
einen Kopfstand machen faire le poirier fig, übertr.Verb
dem Erdboden gelich machen raser
einen Rückzieher machen battre en retraitefig, übertr.Verb
jmdm. etw. verständlich machen faire comprendre qc à qn
expliquer
Verb
Wir machen einen Spaziergang.
Unternehmung
Nous allons faire une promenade.
einen Bummel machen baguenauder Verb
einen Kurs (/ Kursus) machen faire un cours
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
einen Herrenabend (/ Männerabend) machen se retrouver entre hommes
einen Krankenbesuch machen rendre visite à un maladeVerb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
jmdm. einen Streich spielen faire une blague à qn Verb
jmdm. einen Dienst erweisen irreg. rendre service à qnVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
bei jmdm. Eindruck machen faire impression sur ou à qn Verb
mit jmdm. Schluss machen plaquer qn ugs. umgspVerb
Wollen wir einen Dauerlauf machen?
Sport
On va faire un jogging ?
einen Einkaufsbummel machen, shoppen ugs faire du shoping (/ shopping)
sich's bequem machen se prélasser Verb
einen Ausflug ins Grüne machen
Unternehmung
se mettre au vert fam
jmdm. Umstände machen causer des problèmes qn] Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:15:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken