pauker.at

Französisch Deutsch lebte / saß auf einem Pulverfass

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
auf einem Pulverfass sitzen être assis(e) sur un volcanfig, übertr.Verb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf einem Pulverfass leben / sitzen fig vivre sur une poudrièrefigVerb
auf einem Baum sitzen être (perché) dans un arbre Verb
zusammenleben vivre ensemble Verb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf den jour pour jour
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
sich beschränken auf se limiter à
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf einem Kongress lors d'un congrès
sich einlassen auf s'embarquer dans
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf unsere Kosten à nos frais
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
mit einem Akzent avec un accent
wiederaufleben renaîtreVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf den Tag genau jour pour jour
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf gut Glück au hasard
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
auf einem Esel reiten monter un âne
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
(auf einem Pferd) reiten aller à cheval
auf einem Kamel reiten aller à dos de chameau
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
beim Frühstück sitzen être en train de prendre son petit-déjeuner Verb
bei Tisch sitzen être à tableVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 7:55:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken