auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch setzte jmdn. in ein Amt ein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verstärker
in
Basisschaltung
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verstärker in Basisschaltung
die
Verstärker in Basisschaltung
Genitiv
des
Verstärkers in Basisschaltung
der
Verstärker in Basisschaltung
Dativ
dem
Verstärker in Basisschaltung
den
Verstärkern in Basisschaltung
Akkusativ
den
Verstärker in Basisschaltung
die
Verstärker in Basisschaltung
amplificateur
à
base
commune
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Verstärker
in
Emettierschaltung
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verstärker in Emettierschaltung
die
Verstärker in Emettierschaltung
Genitiv
des
Verstärkers in Emettierschaltung
der
Verstärker in Emettierschaltung
Dativ
dem
Verstärker in Emettierschaltung
den
Verstärkern in Emettierschaltung
Akkusativ
den
Verstärker in Emettierschaltung
die
Verstärker in Emettierschaltung
amplificateur
à
émetteur
commun
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Note
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
(Musik-)Note
die
(Musik-)Noten
Genitiv
der
(Musik-)Note
der
(Musik-)Noten
Dativ
der
(Musik-)Note
den
(Musik-)Noten
Akkusativ
die
(Musik-)Note
die
(Musik-)Noten
die Note(n) in der Musik
note
f
musik
Musik
Substantiv
ein
Teufel
in
Menschengestalt
un
monstre
à
figure
humaine
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
Ein
hübsches
Städtchen
in
Höhenlage.
Städte
Une
jolie
petite
ville
en
altitude.
Dekl.
ein
Theaterstück
in
fünf
Akten
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
Genitiv
des
Theaterstück[e]s in fünf Akten
der
Theaterstücke in fünf Akten
Dativ
dem
Theaterstück[e] in fünf Akten
den
Theaterstücken in fünf Akten
Akkusativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
une
pièce
en
cinq
actes
f
Theat.
Theater
Substantiv
Dekl.
Prozess
in
der
Leittechnik
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Prozess in der Leittechnik
die
Prozesse in der Leittechnik
Genitiv
des
Prozesses in der Leittechnik
der
Prozesse in der Leittechnik
Dativ
dem
Prozess in der Leittechnik
den
Prozessen in der Leittechnik
Akkusativ
den
Prozess in der Leittechnik
die
Prozesse in der Leittechnik
processus
dans
le
technologies
de
commande
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Bohnen
in
der
Dose
f, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
die
Bohnen in der Dose
Genitiv
der
der
Bohnen in der Dose
Dativ
der
den
Bohnen in der Dose
Akkusativ
die
die
Bohnen in der Dose
des
haricots
en
conserve
m, pl
Substantiv
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
Dekl.
durchschnittliche
Verteilung
in
Zeit
und
Raum
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
die
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
Genitiv
der
durchschnittlichen Verteilung in Zeit und Raum
der
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
Dativ
der
durchschnittlichen Verteilung in Zeit und Raum
den
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
Akkusativ
die
durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
die
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
répartition
moyenne
dans
le
temps
et
dans
l'espace
f
techn
Technik
Substantiv
im
Amt
en
place
in
Österreich
en
Autriche
in
Anbetracht
vu
Präposition
einsetzen
setzte ein
(hat) eingesetzt
commencer
commençait
commencé(e)
musik
Musik
Verb
münden
in
déboucher
dans
wohnen
in
habiter
à
in
Kürze
rapidement
Adverb
Dekl.
Ein-,
Gleichförmigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
Genitiv
der
Ein-, Gleichförmigkeit
der
Dativ
der
Ein-, Gleichförmigkeit
den
Akkusativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
in
Originalfassung
en
version
originale
Adverb
jmdn.
in
etw.
einsperren
sperrte jmdn. in etw. ein
(hat) jmdn. in etw. eingesperrt
confiner
qn
dans
qc
confiner
confinait
confiné(e)
Verb
jmdn.
in
ein
Amt
einsetzen
setzte jmdn. in ein Amt ein
(hat) jmdn. in ein Amt eingesetzt
investir
qn
d'une
fonction
investir qn d'une fonction
Verb
ein
Matratzenlager
herrichten
improviser
le
lit
à
même
sol
ein
Attentat
verüben
perpétrer
un
attentat
in
jeder
Hinsicht
sous
tous
les
rapports
Redewendung
in
der
Welt
dans
le
monde
ihr
tretet
ein
vous
entrez
jmdn.
jemanden
einlochen
jmdn. einlochen
lochte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingelocht
boucler
qn
dans
qc
boucler
bouclait
bouclé(e)
Verb
in
Übereinstimmung
mit
en
accord
avec
ein
untergehendes
Volk
un
peuple
en
décadence
jmdn.
jemanden
einbuchten
einbuchten
buchtete (jmdn.) ein
(hat) eingebuchtet
boucler
qn
dans
qc
boucler
bouclait
bouclé(e)
Verb
in
drei
Tagen
en
3
jours
in
diesem
Augenblick
à
ce
moment-là
in
zweifacher
Ausfertigung
en
deux
exemplaires
jmdn.
einölen
ölte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingeölt
huiler
qn
huiler
huilait
huilé(e)
Verb
in
aller
Ruhe
en
toute
tranquillité
jmdn.
einwechseln
wechselte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingewechselt
faire
entrer
qn
en
jeu
faire ...
Verb
(in
der)
Luftlinie
à
vol
d'oiseau
Redewendung
in
den
Tropen
sous
les
tropiques
Dekl.
Film
in
Originalfassung
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Film in Originalfassung
die
Filme in Originalfassung
Genitiv
des
Film[e]s in Originalfassung
der
Filme in Originalfassung
Dativ
dem
Film in Originalfassung
den
Filmen in Originalfassung
Akkusativ
den
Film in Originalfassung
die
Filme in Originalfassung
film
en
version
originale
m
Substantiv
Artischocken
in
Essigsoße
Speisen
artichauts
à
vinaigrette
m
Substantiv
in...,
heute
in...,
bis
...
d'ici
le/la
zahlbar
in
Raten
payable
à
tempérament
[ou
par
mensualités]
in
deren
Verlauf
au
cours
de
laquelle
in
jemandes
Auftrag
pour
le
compte
de
qn
in
Zukunft,
künftig
à
l'avenir
bewandert
in,
versiert
in
versé,-e
dans
in
alle
Himmelsrichtungen
dans
toutes
les
directions
Karneval
in
Nizza
m
carneval
de
Nice
m
Substantiv
in
Mode
sein
être
à
la
mode
in
Lachen
ausbrechen
éclater
de
rire
in
Gestalt
von
....
sous
la
forme
de
in
Schluchzen
ausbrechen
éclater
en
sanglots
in
Mitten
von
au
milieu
de
ich
wohne
in
j'habite
à
jmdn.
einholen
holte jmdn. ein
(hat) jmdn. eingeholt
attraper
qn
attraper
attrapait
attrapé(e)
Verb
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
ein
Kilo
Tomaten
un
kilo
de
tomates
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 9:45:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X