pauker.at

Französisch Deutsch wohnte außerhalb

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
außerhalb wohnen habiter en dehors de la ville Verb
außerhalb hors deAdjektiv, Adverb
außerhalb von +Dat, außerhalb +Gen hors deAdverb
außerhalb à l'extérieur de, en dehors de
außerhalb au-dehors de
draußen, außerhalb
Lokalisation
à l'extérieur
außerhalb des Hauses à l’extérieur de la maison
von außerhalb des Strafraumes
Fußball
à l’extérieure de la surface
im Erdgeschoss wohnen habiter au rez-de-chaussée Verb
einige Zeit im Hotel wohnen séjourner quelque temps à l'hôtel Verb
im dritten Stock wohnen habiter au troisième étage Verb
am Stadtrand wohnen
Ortsangabe
habiter à la périphérie de la ville Verb
auf derselben Etage wohnen habiter sur le même palier Verb
außerhalb von
en dehors de: außerhalb von; außer {Dativ}
en dehors de
mitten in der Stadt wohnen vivre en plein centre(-ville)Verb
auf der gleichen Etage wohnen être voisins de palierVerb
Außerhalb der Reichweite f von Kindern n, pl aufbewahren!
Warnung
Conserver hors de portée f des enfants. m, pl
Als ich Studentin war, wohnte ich zur Untermiete.
Wohnung / (wohnen)
Quand j'étais étudiante, j'étais sous-locataire.
innewohnen
immaner {Verb}: I. immanieren / innewohnen, enthalten sein;
immaner Verb
außerhalb, nach außen
ecto {Adv.}: I. ekto / außerhalb, nach außen; II. {Präfix} ekto, Ekto… / außen, außerhalb;
ectoAdverb
in der Stadt wohnen oder leben habiter en ville Verb
auf dem Land(e) wohnen / übertr. leben habiter à la campagne übertr.Verb
Ab diesem Sommer wird zudem die Exportförderung in einem Pilotprojekt auf Länder ausserhalb der EU ausgeweitet.www.edi.admin.ch A partir de cet été, et dans le cadre d'un projet pilote, le soutien à l'exportation va être étendu à des pays extérieurs à l'UE.www.edi.admin.ch
Dekl. Objektiv -s
n

objectif {m}, objective {f}: I. objektiv / sachlich, nicht von Gefühlen und Vorurteilen bestimmt; unvoreingenommen, unparteiisch; II. objektiv / außerhalb des subjektiven Bewusstseins bestehend; III. {Fotografie} {objectif, m}: Objektiv {n} / die dem zu beobachtenden Gegenstand zugewandte Linsenkombination eines optischen Gerätes; IV. {Militär}, {allg.} Ziel {n}; V. {objective, f}: Objektive {f} {Philosophie} / das von allem Subjektiven Unabhängige, das an sich Seiende;
objectif
m
fotoSubstantiv
regelwidrig
irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere);
irrégulierAdjektiv
Dekl. Irreguläre -n
f

irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; II. {Militär} Irreguläre {mf} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere);
irrégulière
f
militSubstantiv
irregulär
irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; {JUR} rechtswidrig; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere);
irréguliermilit, allg, jurAdjektiv
rechtswidrig
irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; {JUR} rechtswidrig; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere);
irrégulierjurAdjektiv
So sollen zum Beispiel Projekte für Betreuungsangebote ausserhalb der üblichen Öffnungszeiten oder Projekte für eine ganztägige Betreuung von Schulkindern gefördert werden.www.admin.ch Elle pourra par exemple soutenir des projets proposant un accueil en dehors des heures d’ouverture habituelles ou un accueil des enfants d’âge scolaire tout au long de la journée.www.admin.ch
abgelegen
solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaireAdjektiv
einsam
solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaireallgAdjektiv
solitär
solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaireAdjektiv
Dekl. Solitär -e
m

solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaire
m
Substantiv
In unserer Stellungnahme haben wir uns erneut gegen die Verwendung der AHV-Nummer als universellen Personenidentifikator in der gesamten Verwaltung und auch ausserhalb ausgesprochen.www.edoeb.admin.ch Dans notre prise de position, nous avons rappelé notre opposition à l’utilisation du numéro AVS en tant qu’identificateur universel de personnes dans toute l’administration et en dehors.www.edoeb.admin.ch
irrationell
irrationel {m}, irrationnelle {f}: I. irrationell / dem Verstand nicht zugänglich, außerhalb des Rationalen;
irrationel,-leAdjektiv
Kolibakterie -n
f

colibacille {m}: I. Kolibakterie {f} meist Plural / Darmbakterie bei Mensch und Tier, außerhalb des Darms Krankheitserreger;
colibacille
m
medizSubstantiv
Blutbeule -n
f

hématome {m}: I. Hämatom {n} / Ansammlung von Blut außerhalb der Blutbahn in den Weichteilen; Blutbeule {f}, Bluterguss {m};
hématome
m
medizSubstantiv
Unternehmen, die sich ausserhalb der Kerntätigkeit von Banken bewegen, sollen in Zukunft unter bestimmten erleichterten Voraussetzungen eine Bewilligung erhalten, um gewerbsmässig Publikumseinlagen bis zu maximal 100 Millionen Franken entgegennehmen zu können.www.admin.ch À l’avenir, les entreprises qui opèrent en dehors du champ d’activité principal des banques pourront, sous certaines conditions, obtenir une autorisation leur permettant d’accepter à titre professionnel des dépôts du public jusqu’à concurrence de 100 millions de francs.www.admin.ch
ungesetzlich
irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere);
irrégulierAdjektiv
Dekl. Irreguläre -n
m

irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere);
irrégulier
m
militSubstantiv
Dekl. Einzelgänger -
m

solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaire
m
Substantiv
Dekl. Einsiedler -
m

solitaire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. solitär / einsam; II. {übertragen} abgelegen; III. {Biologie} solitär / einsam lebend, nicht Staatenbildend; IV. Einsiedler {m}, Einzelgänger {m}; V. Solitär {m} / einzeln gefasster Brillant oder Edelstein; VI. Solitär {m} / Einsiedlerspiel {n} / ein Brettspiel für eine Person; VII. Solitär {m} / einzeln (außerhalb des Waldes) stehender Baum;
solitaire
m
Substantiv
Dekl. Realismus
m

réalisme {m}: I. {übertragen}, {Kunstwort} Realismus {m} / Wirklichkeitssinn {m} (reine Fiktion), Einstellung {f}; II. Realismus {m} (reine Fiktion) / ungeschminkte Wirklichkeit {f}; III. Realismus {m} (reine Fiktion) / philosophische Denkrichtung, nach der eine außerhalb unseres Bewusstseins liegende Wirklichkeit angenommen wird, zu deren Erkenntnis man durch Wahrnehmung und Denken kommt; IV. Realismus {m} (reine Fiktion) / die Wirklichkeit nachahmende, mit der Wirklichkeit übereinstimmende künstlerische Darstellungsweise in Literatur und bildender Kunst; V. Realismus {m} (reine Fiktion) / Stilrichtung in Literatur und bildender Kunst , die sich des Realismus , der wirklichkeitsscheinenden Darstellung bedient;
réalisme
m
kunst, liter, philo, übertr., Kunstw., FiktionSubstantiv
ekto... Präfix
ecto {Adv.}: I. ekto / außerhalb, nach außen; II. {Präfix} ekto, Ekto… / außen, außerhalb;
ecto... préfixe
Metrorrhagie
f

métrorrhagie {f}: I. {Medizin} Metrorrhagie {f} / Blutung aus der Gebärmutter außerhalb der Menstruation;
métrorrhagie
f
medizSubstantiv
hemerophob
hémérophobe: I. hemerophob / kulturmeidend (von Tieren und Pflanzen, die nur außerhalb des menschlichen Kulturbereichs optimal leben)
hémérophobeAdjektiv
Dekl. Kryptoskop -e
n

cryptoscope {m}: I. Kryptoskop {n} / tragbarer Röntgenapparat für eine Behandlung außerhalb des Röntgenraums (z. B. im Krankenzimmer);
cryptoscope
m
medizSubstantiv
Exogamie
f

exogamie {f}: I. Exogamie {f} / Heiratsordnung, nach der nur außerhalb des eigenen sozialen Verbandes (Stamm, Sippe) geheiratet werden darf;
exogamie
f
Substantiv
Hämatom -e
n

hématome {m}: I. Hämatom {n} / Ansammlung von Blut außerhalb der Blutbahn in den Weichteilen; Blutbeule {f}, Bluterguss {m};
hématome
m
medizSubstantiv
harmonische Teilung / Divison -en
f

partage harmonical {m}: I. {Mathematik} harmonische Teilung {f} o. Division {f} / Teilung einer Strecke durch einen Punkt auf der Strecke und einen außerhalb, sodass gleiche Teilungsverhältnisse entstehen;
partage harmonical ou division harmonicale f
m
mathSubstantiv
objektiv
objectif(ive) {Adj.}, objectif {m}, objective {f}: I. objektiv / außerhalb des subjektiven Bewusstseins bestehend; II. sachlich, nicht von Gefühlen und Vorurteilen bestimmt; unvoreingenommen, unparteiisch; neutral; Gegensatz: subjektiv;
objectif(ive)Adjektiv
Dekl. Retortenbaby
n

bébé-éprouvette {m}: I. Retortenbaby {n} / Baby, das sich aus einem außerhalb des Mutterleibs befruchteten und dann wieder in die Gebärmutter zurückversetztem Ei entwickelt hat; {ugs.} Reagenzglasbaby {n};
bébé-éprouvette
m
Substantiv
ektotroph
ectotrophe {Adj.}: I. ektotroph / außerhalb der Wirtspflanze lebend (von symbiotisch an Pflanzenwurzeln lebenden Pilzen, bei denen die Pilzfäden nicht ins Innere der Wurzelzellen eindringen, sondern auf den Wurzeln bleiben;
ectotrophebioloAdjektiv
unregelmäßig
irrégulier {m}, irrégulière {f} {Adj.}, {Nomen}: I. irregulär / unregelmäßig; regelwidrig, ungesetzlich; II. {Militär} Irreguläre {m} / Angehöriger irregulärer Truppen (*irreguläre Truppen: außerhalb des regulären Heeres aufgebotene Verbände, wie z. B. Freikorps, Partisanen oder andere);
irrégulierAdjektiv
Dekl. Praktikum Praktika
n

stage {m}: I. Stage {f} / Vorbereitungszeit {f}, Probezeit {f}; II. {neuzeitlich} Stage / Praktikum {n} / im Rahmen einer Ausbildung (neben des wöchentlichen, theoretischen Schulunterrichts) außerhalb der Schule eine praktische Tätigkeit leisten; Lehrgang {m}; III. Stage ² {f} Plural: -s / Bezeichnung für Bühne, Konzertbühne (besonders bei Konzerten); Lehrgang {m}; Lehrgang {m};
stage
m
schul, uni, neuzeitl.Substantiv
pluvial
pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m};
pluvial(e)meteo, hist, kath. KircheAdjektiv
Dekl. Regenmantel ...mäntel
m

pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m};
pluvial
m
allgSubstantiv
Dekl. Pluviale -[s]
n

pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m};
pluvial
m
allg, hist, kath. KircheSubstantiv
Dekl. kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel ...mäntel
m

pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m};
pluvial
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 17:48:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken