pauker.at

Französisch Deutsch déjeunait sur l'herbe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gut aussehen Konjugieren avoir l'air bien Verb
ein Wirrkopf sein ugs Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw.Verb
gutmütig aussehen Konjugieren avoir l'air bon enfant Verb
Picknick machen
Essen
déjeuner sur l'herbe Verb
Abschätzung
f
l'estimation
f
Substantiv
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, --
f

Handel
remise sur pied
f

commerce
Substantiv
Gras n, Kraut
n
herbe
f
Substantiv
Lüftung
f
l' aérationSubstantiv
Abonnent
m
l'abonnéSubstantiv
asien l'Asie
Imparfait
n
l'imparfaitSubstantiv
das Hebräische
n
l'hébreu
m
Substantiv
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Dekl. Schaufel -n
f
l'aube
f

d'une roue moulin
technSubstantiv
Überalterung
f
l'obsolescence
f
Substantiv
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
der Orient l'Orient
m
Substantiv
Dekl. Geldstrafe
f
l'amende
f
Substantiv
Irländerin
f
l'IrlandaiseSubstantiv
netzbetrieben fonctionnant sur secteurAdjektiv, Adverb
Dekl. Holzschnitzerei, Holzschnitzkunst --
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
Dekl. Holzschnitzarbeit, Holzschnitzwerk n -en, -e
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
die Alte Regierungsform vor 1789 l'Ancien Régime
Netzbetrieb
m
fonctionnement sur secteur
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Ehrenschuld
f
dette sur parole
f
FiktionSubstantiv
das Grundwasser l'eau souterraine
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
in Zukunft, künftig à l'avenir
Am Dreikönigstag À l'Épiphanie
in der gesprochenen Sprache à l'oral
das Niedrigwasser l'étiage m
kiffen, Gras rauchen ugs
Drogen
fumer l'herbe
L'hombre, Lomber / Kartenspiel
n
l'hombre
m
Substantiv
Eisläuferin -nen
f
patineuse (sur glace)
f
sport, Freizeitgest.Substantiv
verwahrlost à l'abandon
an surAdverb
auf sur
darauf (räumlich) sur
liegen oder ruhen auf porter sur Verb
sich auswirken auf agir sur Verb
über..., Über... in zusammengesetzten Wörtern sur...
überragen plonger sur Verb
anschließen
an (Akk.)
brancher
sur
Verb
auf dem Display erscheinen afficher sur l'écran
Dekl. Ordnungsruf -e
m
rappel à l'ordre
m
Substantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
auf der gegenüberliegenden Straßenseite
Ortsangabe / (Straße)
sur l'autre trottoir
im Geld schwimmen rouler sur l'or
netzgespeist de l'alimentation-secteurAdjektiv, Adverb
schultern mettre sur l'épaule
auf die selbe Weise sur le même manière
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
eidesstattliche Versicherung
f

jur
déclaration sur l'honneur
f
Substantiv
Lohnsteuer
f
impôt sur les salaires
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Lohnstreitigkeiten
f, pl
litige sur les salaires
m
Substantiv
sich an jdm rächen se venger sur qn
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
das Bettgeflüster --
n
confidences sur l'oreiller --
f, pl
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 23:49:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken