| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mögen |
volere | | Verb | |
|
wollen, mögen |
volere | | Verb | |
|
gern haben |
volere | | Verb | |
|
Konjugieren mögen
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen; |
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (ant le domande) | | Verb | |
|
unheimlich gern mögen |
adorare | | | |
|
gern mögen irreg. |
gradì
Piemontèis | | Verb | |
|
Ich koche sehr gern. |
Mi piace tanto cucinare. | | | |
|
ich würde gern Mäuschen spielen |
vorrei essere una mosca | | | |
|
gern[e] |
volënté
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
gern geschehen! |
di nulla | | | |
|
gern geschehen |
non c’è di che! | | | |
|
gern haben |
voler bene | | | |
|
liebend gern |
con molto piacere | | | |
|
sehr gern |
molto volentieri | | | |
|
gern gesehen |
benvisto | | | |
|
gern geschehen |
volentieri | | | |
|
gern geschehen! |
di niente! | | | |
|
mögen |
amare | | Verb | |
|
mögen |
gradire | | Verb | |
|
sie steht gern spät auf |
le piace alzarsi tardi | | | |
|
ich sähe dich gern glücklich |
ti voglio felice | | | |
|
mögen |
piacere | | Verb | |
|
mögen, wollen |
gradire | | | |
|
wünschen, mögen |
gradire | | | |
|
sehr mögen |
essere ghiotto di | | | |
|
Als Beilage hätte ich gern etwas Gemüse. |
Per contorno vorrei della verdura. | | | |
|
wollen/mögen |
volere: voglio, vuoi, vuole, vogliamo, volete, vogliono | | | |
|
Ich lese gern. |
Mi piace leggere. | | | |
|
gern; mit Freude |
di buongrado | | Adverb | |
|
Ich reise gern. |
Mi piace viaggiare. | | | |
|
Ich hätte gern ... |
Vorrei ... | | | |
|
Ich koche gern. |
Mi piace far da mangiare. | | | |
|
Ich stricke gern. |
Mi piace lavorare a maglia. | | | |
|
etwasetwas gern essen |
essere goloso di qc | | | |
|
sich nicht mögen |
non piacersi | | | |
|
etwas sehr mögen |
amare moltissimo qualcosa | | | |
|
Mögen Sie Katzen? |
A Lei piacciono i gatti? | | | |
|
wünschen
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen; |
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (ant le domande) | | Verb | |
|
gern entgegennehmen irreg.
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen; |
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (regal për es) | | Verb | |
|
Wir mögen leichte Spaziergänge. |
Ci piacciono le passeggiate facili. | | | |
|
so hab ichs gern |
così mi piace | | | |
|
ich warte nicht gern |
non mi piace aspettare | | | |
|
ich sitz gern hinten |
mi piace sedere dietro | | | |
|
ich tu es gern |
lo faccio volentieri | | | |
|
Ich tanze nicht gern. |
Non mi piace ballare. | | | |
|
bist du gern gekommen |
sei venuta volentieri | | | |
|
vorziehen, lieber mögen |
preferire | | Verb | |
|
ich werde sehr gern kommen |
verrò con molto piacere | | | |
|
Was würdest du gern machen? |
Che cosa ti piacerebbe fare? | | | |
|
Ich hätte gern ein Erdbeereis. |
Vorrei un gelato alla fragola. | | | |
|
er spielt gern den Kindskopf |
gli piace fare il ragazzino | | | |
|
Ich hätte gern ein Zimmer. |
Vorrei una camera. | | | |
|
Ich begleite dich gern nach Hause. |
Ti accompagno a casa. | | | |
|
Gleich und gleich gesellt sich gern. |
Chi si somiglia si piglia. | | | |
|
jmdn. zum Fressen gern haben |
volere un bene dell'anima a qu | | Verb | |
|
ich dachte du hättest mich gern |
credevo che mi volessi bene | | | |
|
ich bin gern in deiner Nähe |
mi piace starti vicino | | | |
|
ich wüsste für mein Leben gern |
pagherei non so cosa per sapere se | | | |
|
Konjugieren heißen irreg.
ciamé: I. (v. t.) rufen, heißen, nennen; II. fragen (quaicòs / nach etwas); II. (v. pron.) ciamesse auch s-ciamesse / heißen |
ciamé
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 5:19:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |