pauker.at

Spanisch Deutsch in Anspruch nehmen, fesseln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Anspruch
m
pretensión
f
Substantiv
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberVerb
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberfigVerb
in Anspruch nehmen recurrirVerb
nehmen (in Anspruch nehmen
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in Anspruch nehmen
(Gastfreundschaft)
utilizarse
(hospitalidad)
Anspruch
m
exigencia
f
Substantiv
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Lebensgröße a tamaño natural
in flagranti in fragantiAdjektiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Verwesung en estado de descomposición
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
in Windeseile en un soplo
in Kürze en breve
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Buchstaben en letras
in etwa sobrePräposition
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Massen adv masivamenteAdverb
in Blüte en flor
nehmen Sie! ¡ tome !
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
Anstoß nehmen
(an)
asustarse
(de)
"in" sein estar de moda
liegen in estar enclavado,-a en
in Kleinbuchstaben en minúsculas
Ballettunterricht nehmen tomar clases de ballet
in Ruhe con tiempo
Fesseln pl cadena
f
Substantiv
Dekl. Fessel
f
atadura
f

(cosa para atar)
Substantiv
die Schuld auf sich nehmen declararse culpable
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in Druck geben dar a la prensa
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
in Anspruch nehmen
(Zeit)
ocupar
(tiempo)
Verb
in allen Preislagen de todos los precios
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
in Ungnade fallen caer en desgracia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 16:02:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken