pauker.at

Englisch Deutsch jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
aufklären reconnoitre British
reconnoiter amer.
milit, Brit.Verb
auf etw. hinauslaufen come down to sth.Verb
Dekl. Stelzen
f, pl

Leute auf Stelzen
stilts
people on stilts
Substantiv
Dekl. Hochzeit
f

auf der Hochzeit
wedding
at the wedding
Substantiv
Dekl. Wartesituation auf Datenbanksperre
f
database lock waitinforSubstantiv
Dekl. Wunschliste
f

Ziele auf der Wunschliste
bucket list
bucket list locations
Substantiv
auf die Nerven gehen intransitiv tick off ugsVerb
Dekl. Auswirkung
f

Auswirkung(en) auf die Gesellschaft
impact
impact on society
Substantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Feier
f

sich auf eine Feier freuen
celebration
look forward to a celebration
Substantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Etikett
n

Hinweisschild auf Artikeln
tag, labelSubstantiv
Dekl. Tisch
m

auf dem Tisch
table
on the table
Substantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
lenken auf divert to
Konjugieren gehen to go
goes, going
Verb
aufhalten transitiv to keep Verb
aufpassen keep an eye on Verb
Dekl. Manuskript
n

schaute auf das Manuskript
script
looked at the script
Substantiv
Konjugieren aufhören break off Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
schuften; schlagen; schwerfällig gehen slog
wirken auf have an impact on
Mach auf! Get the door!
gehefted auf glued to
auf einmal in one sitting
auf(...hinauf) onto
hinweisen auf refer to
auf wiedersehen bye-bye
richten auf point at
basieren auf based on
zog auf fostered
schlafen gehen intransitiv turn in ugsVerb
verteilt auf disperse,spread out
rauhte auf roughed
rauhte auf roughens
auf Zeit against the clock
zurückgreifen auf intransitiv draw onVerb
zieht auf twits
Pass auf! Look out!
zog auf twitted
auf lateinisch in Latin
nimmt auf absorbs
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Kürzeren ziehen lose outVerb
den Gang herausnehmen put the car in neutral
auf mein Wort upon my word
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
auf Hochtouren arbeiten intransitiv work flat outVerb
sich konzentrieren auf get down to
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
spezialisieren auf Geschäftsfranzösisch specialize in commercial French
auf Hochzeitsreise gehen honeymoonVerb
auf etwas verzichten abstain from sth.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:49:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken