pauker.at

Französisch Deutsch Stellung nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. geschlossene Stellung -en
f
position de fermeture
f

d'un appareil mécanique de connexion
elektriz.Substantiv
Stellung
f
situation
f
Substantiv
nehmen prendreVerb
pendre nehmen
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Nehmen Sie! Prenez !
nehmen; kaufen prendre (je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent)
Platz nehmen prendre place
Reißaus nehmen se sauver
ernst nehmen prendre au sérieuxVerb
sie nehmen ils prennent
wir nehmen nous prenons
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
ich werde nehmen je prendrai
wir kaufen ... / wir nehmen ... On prend ...
in Anspruch nehmen faire apel à
wieder nehmen; wieder aufnehmen reprendreVerb
Parkettplätze nehmen prendre des places au parterre
théâtre
Theat.Verb
Platz nehmen s'installer Verb
etwas ernst nehmen prendre qc au sérieuxVerb
in Angriff nehmen s'attaquer à
in Betrieb nehmen mettre en service
in Angriff nehmen entreprendreVerb
Gift nehmen prendre du poison Verb
Rücksicht nehmen irreg. prendre en considération Verb
etwas tragisch nehmen prendre qc au tragique
Nehmen Sie einen Kaffee?
Trinken
Vous prendrez un café ?
jdn ins Verhör nehmen faire subir un interrogatoire à qn
jemanden aufs Korn nehmen avoir qn dans le collimateur
zur Kenntnis nehmen prendre en compte Verb
Kenntnis nehmen von prendre connaissance f de Verb
ein Sonnenbad nehmen prende un bain de soleilVerb
an die Leine nehmen mettre en laisse
baden, ein Bad nehmen prendre un bainVerb
sich die Freiheit nehmen prendre la liberté
etwas wörtlich nehmen prendre qc au pied de la lettre Verb
wieder in Besitz nehmen récupérer
Da! / Nehmt! /Nehmen Sie! Tenez !
Schaden nehmen, einen Schaden erleiden subir un dommage
etwas aufs Korn nehmen attaquer qc
etwas zum Vorwand nehmen prendre qc pour prétexte
unter die Lupe nehmen regarder de plus près
zur Frau nehmen
Heirat
prendre pour femme
etw. zur Kenntnis nehmen prendre connaissance de qc. Verb
einen Aperitif nehmen (/ trinken)
Alkohol
prendre l'apéritif
jdm den Atem nehmen couper la respiration à qn
Anteil nehmen an participer à
douleur
Verb
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
abführen
Abführmittel nehmen
purger Verb
Kurs auf ... nehmen mettre le cap sur Verb
in Betrieb nehmen mettre en service Verb
die Kurve nehmen prendre le virage Verb
etw. auf sich nehmen irreg. prendre qc sur soi Verb
Nehmen Sie doch Platz!
Höflichkeit, Besuch
Veuillez vous asseoir !
auf die Schippe nehmen transitiv charrier ugsVerb
den Zug nehmen irreg. prendre le train Verb
jemanden beim Wort nehmen prendre quelqu'un au mot
Stellung beziehen
Meinung
prendre position Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:05:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken