pauker.at

Französisch Deutsch kam ab / schweifte ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
übereinkommen convenir Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
abschweifen dériver Verb
herkommen irreg. provenir Verb
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abblühen faner Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
ab à compter de, à partir de
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
abdrücken presser Verb
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
abbauen réduire personnel Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
aburteilen condamner Verb
Zisch ab! Décampe!
abschätzen estimer Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
ab-, auszählbar comptable
(ab)stützen étayerVerb
abkochen bouillir
liquide
Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
abhauen ficher le camp Verb
abdichten Konjugieren boucher Verb
ab morgen à partir de demain
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
(ab)klären clarifier figVerb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
abgrasen brouter Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abwarten patienter Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
ab heute a partir d'aujourd'hui
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
abschälen peler Verb
abschließen irreg. conclure Verb
abschließen irreg. terminer Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
abpressen Konjugieren comprimer Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abziehen irreg. défalquer Verb
ablösen prendre la relève Verb
absperren Konjugieren boucher Verb
ab wann? à partir de quand?
ab morgen à partir de demain
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 7:32:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken