pauker.at

Französisch Deutsch nahm in Anspruch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Österreich en Autriche
wohnen in habiter à
münden in déboucher dans
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mode sein être à la mode
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in deren Verlauf au cours de laquelle
in der Welt dans le monde
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
ich wohne in j'habite à
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Anspruch nehmen faire apel à
in den Tropen sous les tropiques
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Übereinstimmung mit en accord avec
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in drei Tagen en 3 jours
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
in Ehren halten geh respecter
in den Schatten stellen éclilpser
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
in Anspruch genommen sein être pris
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
Dekl. in Anspruch genommene Leistung
f
puissance appelée
f
elektriz.Substantiv
in Betrieb nehmen mettre en service Verb
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 13:52:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken