auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Gerät zur Bekämpfung von Tumulten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Tumult
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tumult
die
Tumulte
Genitiv
des
Tumult[e]s
der
Tumulte
Dativ
dem
Tumult[e]
den
Tumulten
Akkusativ
den
Tumult
die
Tumulte
il
tafferuglio
m
Substantiv
Dekl.
das
Gerät
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gerät
die
Geräte
Genitiv
des
Gerät[e]s
der
Geräte
Dativ
dem
Gerät[e]
den
Geräten
Akkusativ
das
Gerät
die
Geräte
il
dispositivo
m
Substantiv
Dekl.
die
Zensur
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zensur
die
Zensuren
Genitiv
der
Zensur
der
Zensuren
Dativ
der
Zensur
den
Zensuren
Akkusativ
die
Zensur
die
Zensuren
Beispiel:
von der Zensur verboten werden
la
censura
f
Beispiel:
essere vietato dalla censura
Substantiv
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Dekl.
der
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
von Tür, Fenster
il
battente
m
Substantiv
Dekl.
die
Neutralität
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Neutralität
die
Neutralitäten
Genitiv
der
Neutralität
der
Neutralitäten
Dativ
der
Neutralität
den
Neutralitäten
Akkusativ
die
Neutralität
die
Neutralitäten
von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa
e
'ndiferensa
f
Piemontèis
mediz
Medizin
Substantiv
Espressokanne
zur
Zubereitung
von
Espresso
auf
dem
Herd
la
moka
f
Substantiv
abfahrend
von
in
partenza
da
Rückgang
von..
decremento
di
von
weitem
lontano
(da)
abgesehen
von.
..
a
prescindere
da.
..
abgesehen
von
fatta
eccezione
per
bedeckt
(von)
ricoperto
(da)
von
damals
dell'epoca
abgesehen
von
a
parte
Der
Führungsstab
hat
den
Medien
heute
seine
Vorschläge
zur
Bekämpfung
der
Waldschäden
präsentiert.
www.admin.ch
Lo
Stato
maggiore
"Uragano
Lothar"
ha
presentato
oggi
ai
media
le
sue
proposte
per
combattere
i
danni
causati
al
bosco.
www.admin.ch
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
einer
von
vier
uno
su
quattro
einige
von
euch
alcuni
di
voi
zu
Lasten
von
a
spese
di
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
von
etwas
etwas
leben
campare
di
qc
von
Januar
an
fin
da
gennaio
von
Kind
auf
fin
da
bambino
Ausgabe
von
Banknoten
emissione
delle
banconote
zur
Sache
kommen
venire
al
sodo
zur
Seite
legen
mettere
da
parte
von
allem
etwas
di
tutto
un
po'
von
Beruf
Sohn
figlio
di
papa
innerhalb
von,
binnen
entro
zu
Händen
von
all'attenzione
di
von
Amts
wegen
per
ragioni
d'
ufficio
eine
von
5
una
su
cinque
Beschluss
zur
Strafverfolgung
l'autorizzazione
a
procedere
sich
befreien
(von)
liberarsi
(di)
zugunsten
von
(+
Dativ)
a
favore
di
Biennale
von
Venedig
la
Biennale
di
Venezia
sich
trennen
von
separarsi
da
Geh
zur
Bank
vai
ALLA
banca
▶
Dekl.
das
Flugzeug
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Flugzeug
die
Flugzeuge
Genitiv
des
Flugzeug[e]s
der
Flugzeuge
Dativ
dem
Flugzeug[e]
den
Flugzeugen
Akkusativ
das
Flugzeug
die
Flugzeuge
aparecchio: I. {avion) Flugzeug {n}; II. (strument) Gerät {n}
,
Apparat {m}
l'
aparecchio
m
Piemontèis
Substantiv
zur
Schau
stellen
sbandierare
zur
Apotheke
gehen
andare
in
farmacia
zur
Therapie
gehen
andare
in
terapia
frei
von
libero
da
zur
Schau
stellen
sfoggiare
Rattenfänger
von
Hameln
m
deutsche Märchengestalt
pifferaio
magico
di
Hamelin
Substantiv
zur
Verfügung
stellen
mettere
a
disposizione
Welche
Art
von...
?
che
tipo
di
▶
▶
von
dë
Piemontèis
Präposition
▶
▶
von
di
Präposition
▶
▶
von
a
partire
da
▶
▶
von
di
▶
▶
von
da
ich
gehe
zur
Sekretärin
vado
DALLA
segretaria
Sie
gehört
zur
Familie.
Fa
parte
della
famiglia.
zur
Welt
bringen,
gebären
partorire
Verb
ich
gehe
zur
Bank
vado
IN
banca
Geld
zur
Verfügung
haben
avere
soldi
a
disposizione
zur
Kenntnis
nehmen
müssen
dover
prendere
atto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:45:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X