auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Gerät zur Bekämpfung von Tumulten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Flügel
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Flügel
Flügel
Genitiv
Flügels
Flügel
Dativ
Flügel
Flügeln
Akkusativ
Flügel
Flügel
(von Truppe)
ala
f
milit
Militär
Substantiv
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einem Gebäude)
ala
f
(de um edifício)
archi
Architektur
Substantiv
Flügel
m
(von einer Partei)
ala
f
(de um partido)
polit
Politik
Substantiv
Hydrometer
n
neutrum
(Gerät
zur
Messung
der
Fließgeschwindigkeit
von
Wasser)
hidrómetro
m
maskulinum
(Por),
hidrômetro
m
maskulinum
(Bra)
unterrichten
von
pôr
ao
fato
m
maskulinum
de
(Bra)
unterrichten
von
pôr
ao
facto
m
maskulinum
de
(Por)
abbringen
von
desmoralizar
de
besessen
von
possesseo
por
sich
lösen
von
desligar-se
de
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
sich
loslösen
von
desligar-se
de
freimachen
(von:
de)
folgar
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Messer, Schwert)
cabo
m
(de faca, espada)
Substantiv
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
sich
inspirieren
lassen
von
inspirar-se
em
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
ação
f
femininum
resultante
de
(Bra)
von
Schuld
f
femininum
freisprechen
inocentar
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
razão
f
femininum
de
jenseits
(von)
do
outro
lado
(de),
oposto
(a),
além
(de)
befallen
von
afecto
de
(Por)
von
vorn
da
parte
f
femininum
da
frente
durchdrungen
von
possuído
de
durchdrungen
von
perpassado
de
abstammen
von
ser
originário
de
von
da
daí
abgesehen
von
além
de
wimmeln
von
estar
inçado
de
zur
Mittagszeit
f
à
hora
do
almoço
(Por)
Substantiv
anhand
von
com
base
em
zur
Mittagszeit
f
na
hora
f
femininum
do
almoço
(Bra)
Substantiv
anhand
von
baseado
em
von
jenem
daquele
von
jeher
▶
▶
desde
sempre
grundverschieden
(von)
inconfundível
(com)
heimgesucht
von
arrasado
de
freisprechen
von
reparar
de
überquellen
von
abundar
em
von
dir
▶
de
ti;
teu
befallen
von
acometido
de
befallen
von
afeto
de
(Bra)
befallen
von
acometido
por
entlasten
von
desencarregar
de
abkehren
von
destorcer
de
abraten
von
desaconselhar
zuungunsten
von
em
desabono
m
maskulinum
de
von
dir
▶
de
ti
(Por)
zunehmen
von
engordar
com
oberhalb
(von)
na
parte
de
cima
de
genesen
von
convalescer
de
von
vorn
de
caras
f, pl
femininum, plural
abbringen
von
apartar
de
absehen
von
▶
ceder
de
geführt
von
precido
de
stammen
von
nascer
de
oberhalb
(von)
(Fluss:)
o
rio
acima
geführt
von
preceder
de
von
dir
▶
de
ti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:05:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X