pauker.at

Italienisch Deutsch Vergnügen finden an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.das Vergnügen -
n
il divertiment
m

Piemontèis
Substantiv
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
Anschluss finden inserirsi
sich vergnügen divertisse
Piemontèis
Verb
sterben (an) morire di
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
steigen; (an)wachsen lievitare
von Januar an a partire da gennaio
an letzter Stelle all
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an fin da gennaio
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
sich finden, sich befinden ritrovarsi
an etwas glauben crederci
jede Menge an un sacco di
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
fam anmachen avvicinarsiVerb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
finden trovareVerb
Konjugieren finden irreg. trové
Piemontèis
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
an den Kopf werfen buttare in faccia
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
an der Spitze stehen essere a capo
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
Spaß an etwas finden trovare divertente qc
an die Tür klopfen battere alla porta
ich erinnere mich an io mi ricordo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
bei X Anklang finden incontrare il favore di X
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
es war ein Vergnügen deine Einladung zu akzeptieren è stato un piacere accettare il tuo invito
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
der Motor springt nicht an il motore non parte
Du denkst nur an dein Vergnügen.
Kritik
Pensi solo a divertirti.
(an-)streichen irreg. pituré
Piemontèis (dé la vërnis)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:41:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken