auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch hatte zum Ziel
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
lachen
ridere
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnent
Synonym:
1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:
1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
operé
Piemontèis
(travajé)
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnet
deurbe
e
duverté,
durvi
deurbe
Piemontèis
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
depon-e
Piemontèis
(euv)
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
travajé
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
vive
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìje
e
rìe
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìe
e
rìje
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
esiste
Piemontèis
Verb
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
cognòsse
ë
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
stellen
,
legen
,
setzen
posé
Piemontèis
Verb
Dekl.
das
Ziel
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
il
traguard
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Ziel
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
l'
obietiv
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Ziel
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
il
dëstinassion
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
il
traguardo
m
Substantiv
Dekl.
das
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
la
meta
f
Substantiv
Dekl.
das
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
l'obiettivo
m
Substantiv
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
zum
dritten
mal
per
la
terza
volta
Adjektiv, Adverb
er
hatte
lui
aveva
▶
ich
hatte
io
avevo
er
hatte
lui
avava
er
hatte
lei
aveva
zum
Kauen
masticabile
zum
Verrücktwerden!
roba
da
matti!
er
hatte
Geburtstag
ha
compiuto
gli
anni
Zugang
zum
Internet
l'accesso
a
internet
ein
Ziel
anvisieren
puntare
a
uno
scopo
zum
Hals
heraushängen
Beispiel:
Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne
fin
sopra
i
capelli
Beispiel:
Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
zum
anbeißen
sein
essere
un
bel
bocconcino
Sachen
zum
Waschen
roba
da
lavare
zum
Fenster
hinausschauen
guardare
dalla
finestra
▶
Konjugieren
haben
hatte
(hat) gehabt
avej
Piemontese
avej
avì
Verb
▶
▶
zum
al
Verb
▶
Dekl.
das
Beispiel
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Beispiel
die
Beispiele
Genitiv
des
Beispiel[e]s
der
Beispiele
Dativ
dem
Beispiel[e]
den
Beispielen
Akkusativ
das
Beispiel
die
Beispiele
Beispiel:
1. zum Beispiel (z. B.)
l'
esempi
m
Piemontèis
Beispiel:
1. për esempi
Substantiv
bis
zum
letzten
Atemzug
fino
all'ultimo
respiro
sich
zum
Richter
aufwerfen
erigersi
a
giudice
Beharrlichkeit
führt
zum
Ziel.
Chi
la
dura
la
vince.
wir
bleiben
zum
Abendessen
restiamo
alla
cena
bis
zum
nächsten
Mal
alla
prossima
volta
Zucker
zum
Kaffee
nehmen
prendere
il
caffè
con
lo
zucchero
zum
Vorschein
m
maskulinum
kommen
emergere
Verb
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
a
quel
paese
fig
figürlich
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
al
diavolo
fig
figürlich
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
a
farsi
friggere
fig
figürlich
Lasst
uns
zum
Strand
gehen.
Andiamo
al
mare.
das
hätte
ich
sein
sollen
avrei
potuto
essere
io
quella
morgen
muss
ich
zum
Notar
domani
dovrò
andare
dal
notaio
ich
gehe
zum
Abendessen
aus
vado
a
cena
fuori
die
Verbindung
zum
Internet
trennen
disconnettersi
da
internet
Benutze
kein
Trinkwasser
zum
Autowaschen!
Non
usare
acqua
potabile
per
lavare
la
macchina!
ich
hatte
keine
andere
Wahl
non
avevo
altra
scelta
Hatte
A.
gerade
Geburtstag?
A.
ha
appena
compiuto
gli
anni?
zum
Geburtstag
per
il
compleanno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:35:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X