pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) gegen den Wind gesegelt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Wind
m
vento
m
Substantiv
Dekl. Wind
m
o ventoSubstantiv
stimmen gegen vetar
votieren gegen vetar
ziehen gegen ir contra
gegen den Strich, mit Gewalt a pospelo
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
gegen den Strich m fig pospelofig
Das geht mir gegen den Strich.
Beurteilung, Ablehnung
Isso é contra a minha maneira de ser.Redewendung
sich wenden gegen revirar-se contra
sich erheben gegen revoltar-se contra
(den Weg) versperren atalhar
sich wehren (gegen) defender-se (contra, de)
sich auflehnen gegen insurgir-se contra
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
(Prozess:) anstrengen (gegen: a) instaurar
vorgehen gegen atuar contra (Bra)
ankämpfen gegen lutar contra
stoßen gegen ir de encontro m a
wo ist onde está
in den aos
eifern gegen bradar contra, clamar contra
stoßen gegen estampar-se contra
zu; gegen para com
stoßen gegen topar em
vorgehen gegen actuar contra (Por)
pressen gegen coser a, coser com, coser contra
vorgehen gegen proceder contra
klagen gegen dar querela contra
f
Substantiv
klagen gegen querelar contra
einwenden gegen objectar a (Por)
Wo ist ...? Onde é ...?
verstoßen gegen transgredir
wo ist ... onde está
in den Weg treten, aufhalten atalhar
Einwände m, pl erheben gegen pôr embargos m, pl a
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
gegen den Strich
m
a contrapeloSubstantiv
den Verstand verlieren enlouquecer
den Reiz lindern abirritar
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
fig aufstacheln gegen atiçar afig
sich abzeichnen gegen desenhar-se contra
Schutz m gegen abrigada f contra
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
gegen den Strom contra a maré
sich wehren (gegen) defender-se (de, contra)
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
gegen den Strich
m
ao arrepio
m
Substantiv
Vorwurf m gegen acusação f sobre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:39:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken