auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch (ist) zur Sache gekommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
wo
ist
onde
está
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
zur
Mittagszeit
f
à
hora
do
almoço
(Por)
Substantiv
zur
Mittagszeit
f
na
hora
f
femininum
do
almoço
(Bra)
Substantiv
wo
ist
...
onde
está
(e-r
Sache:)
sich
entledigen
dispensar-se
de
zur
Hilfe
f
femininum
eilen,
zur
Hilfe
f
femininum
kommen
acorrer
j-m
zur
Last
f
femininum
fallen
ser
uma
carga
f
femininum
para
alg.
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
seine
Sache
verstehen
entender
de
lagares
de
azeite
(Sache:)
gewagt,
riskant
arriscado
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Ist
Maria
da?
Maria
está?
er
ist
gekommen
veio
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
er
ist
gekommen
ele
veio
ich
bin
gekommen
vi
(zur
Revolte:)
aufwiegeln
alvorotar
(zur
Revolte:)
aufwiegeln
alvoroçar
zur
Irrationalität
beitragen
irracionalizar
zur
Sache
gehören
ser
pertinente
zur
Verfügung
stehen
existir
zur
transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:
wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:
recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
gekommen
vindo
Sache
f
coisa
Substantiv
Sache
f
causa
f
Substantiv
Sache
f
assunto
m
Substantiv
Sache
f
caso
m
Substantiv
Sache
f
matéria
f
Substantiv
Sache
f
questão
Substantiv
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
▶
Ist
n
estão
Substantiv
j-m
etwas
zur
Last
f
femininum
legen
incriminar
alg.
por
a.c.
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
zur
Sache
f
femininum
kommen
entrar
na
matéria
f
Substantiv
er/sie/es
ist
está/é
Manchmal
ist
er
deprimiert.
Befinden
,
Stimmung
Ele
fica
deprimido
às
vezes.
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
jemandem
zur
Verfügung
stehen
estar
às
ordens
de
alguém
Redewendung
Der
Erste
ist
gekommen.
Einladung
Chegou
a
primeira
pessoa.
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
▶
colocar
à
disposição
f
Substantiv
man
ist
der
Ansicht
opina-se
etwas
zur
Verfügung
haben
ter
alguma
coisa
à
sua
disposição
(e-r
Sache:)
voranstellen
antepor
a
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
pôr
à
disposição
f
Substantiv
jemanden
zur
Verfügug
haben
ter
alguém
à
sua
disposição
Redewendung
zur
Strafe
f
femininum
für
por
mal
m
maskulinum
de
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
die
Sache
ist
folgende
o
negócio
é
o
seguinte
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 13:34:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X