pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) zur Sache gekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
es ist niemand gekommen nadie ha venido
zur Unterstützung en apoyo de
das ist seine/ihre Sache! ¡que se las entienda!Redewendung
zur Räson bringen parar los pie
Sache
f
objeto
m
Substantiv
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Strafe como castigo
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
in eine Sache verwickelt sein andar metido en un asunto
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
ich habe von der Sache profitiert saqué partido del asunto
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
(das ist) egal! ¡ es igual !
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
es ist erwiesen está comprobado (-a)
das ist kinderleicht es cosa de niños
Was ist das? Qué es esto
er/sie ist es
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
es ist soweit es tiempo de
Das ist alles! Eso es todo
es ist eingerichtet está instalado
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
er ist stinkreich está podrido de dinero
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur Sache kommen ir (o vaya) al grano
zur Sache gehen ir directamente al grano
zur Sache kommen hablar claro
es ist sonnig está soleadometeo
zur Hand haben tener a mano
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
komm zur Sache! ¡ déjate de historias !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 13:38:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken