| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ausrichten |
ajustar | | Verb | |
|
ziehen gegen |
ir contra | | | |
|
stimmen gegen |
vetar | | | |
|
votieren gegen |
vetar | | | |
|
sich erheben gegen |
revoltar-se contra | | | |
|
sich wehren (gegen) |
defender-se (contra, de) | | | |
|
sich auflehnen gegen |
insurgir-se contra | | | |
|
sich wenden gegen |
revirar-se contra | | | |
|
ausrichten |
alinhar | | Verb | |
|
ausrichten |
orientar | | Verb | |
|
ausrichten |
efectivar, efectuar | | Verb | |
|
ausrichten |
efectuar | | Verb | |
|
ausrichten |
fazer o alinhamento mmaskulinum de | | Verb | |
|
sich nichts gefallen lassen |
não dar o braço mmaskulinum a torcer | | | |
|
(Prozess:) anstrengen (gegen: a) |
instaurar | | | |
|
klagen gegen |
querelar contra | | | |
|
vorgehen gegen |
atuar contra (Bra) | | | |
|
pressen gegen |
coser a, coser com, coser contra | | | |
|
stoßen gegen |
ir de encontro mmaskulinum a | | | |
|
ankämpfen gegen |
lutar contra | | | |
|
klagen gegen |
dar querela contra f | | Substantiv | |
|
verstoßen gegen |
transgredir | | | |
|
vorgehen gegen |
proceder contra | | | |
|
stoßen gegen |
estampar-se contra | | | |
|
vorgehen gegen |
actuar contra (Por) | | | |
|
stoßen gegen |
topar em | | | |
|
nahezu nichts |
um pouquinho mmaskulinum de nada | | | |
|
zu; gegen |
para com | | | |
|
eifern gegen |
bradar contra, clamar contra | | | |
|
einwenden gegen |
objectar a (Por) | | | |
|
Einwände m, plmaskulinum, plural erheben gegen |
pôr embargos m, plmaskulinum, plural a | | | |
|
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können |
desconhecer | | | |
|
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ |
Poderia dizer-me ...? | | | |
|
sich in jemanden einfühlen können |
saber ver com os olhos de alguém | | | |
|
figfigürlich aufstacheln gegen |
atiçar a | figfigürlich | | |
|
Schutz mmaskulinum gegen |
abrigada ffemininum contra | | | |
|
Widerwille mmaskulinum gegen |
aborrecimento mmaskulinum de | | | |
|
sich wenden gegen |
virar-se a | | | |
|
Schutz mmaskulinum gegen |
abrigo mmaskulinum contra | | | |
|
sich wenden gegen |
voltar-se contra | | | |
|
Aggression ffemininum gegen |
agressão ffemininum a | | | |
|
Abneigung ffemininum gegen |
abnegação ffemininum de | | | |
|
gefühllos (für, gegen) |
insensível (a) | | | |
|
nichts zu machen |
não há remédio m | | Substantiv | |
|
Vorwurf mmaskulinum gegen |
acusação ffemininum sobre | | | |
|
figfigürlich aufstacheln gegen |
atiçar contra | figfigürlich | | |
|
gegen (Richtung, Zeit) |
para, a | | | |
|
sich wehren (gegen) |
defender-se (de, contra) | | | |
|
sich aussprechen gegen |
manifestar-se contra | | | |
|
Verstoß mmaskulinum (gegen)
(gegen Gesetz, Regel) |
infração ffemininum (a)
(de lei, regra; Por antigo: infracção) | | Substantiv | |
|
sich abzeichnen gegen |
desenhar-se contra | | | |
|
sich absichern gegen |
garantir-se contra | | | |
|
nichts dafür können |
não ter culpa de | | | |
|
nichts |
coisa ffemininum nenhuma | | Pronomen | |
|
nichts |
coisa ffemininum alguma | | Pronomen | |
|
nichts |
coisa alguma | | Pronomen | |
|
nichts |
nada | | Pronomen | |
|
nichts |
ugsumgangssprachlich nem chique, nem mique | | Pronomen | |
|
nichts |
nada (pron.) | | Pronomen | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 16:53:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |