| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren lachen |
skratta | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
skratta | | Verb | |
|
zum Scheitern verurteilt |
dömd att misslyckas | | Adjektiv | |
|
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv |
i slutet av | | | |
|
teils, zum Teil |
dels | | | |
|
Lachen |
skratt -et | | | |
|
geben |
ger | | Verb | |
|
geben |
ge, ger, gav, givit | | Verb | |
|
geben |
ge | | Verb | |
|
geben |
ge ger gav gett | | Verb | |
|
geben |
ge (giva) ger (giver) gav givit given | | Verb | |
|
geben |
ge, ger, gav, gett/givit | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
skratta skrattar skrattade skrattat | | Verb | |
|
zum, zum |
till | | | |
|
Konjugieren lachen |
skratta (skrattar) | | Verb | |
|
jemandem zu denken geben |
ge ngn en tankeställare | | Verb | |
|
jemanden (Akk.) zum Lachen bringen |
få ngn att skratta | | Verb | |
|
den Mund ( zum Lächeln)verziehen |
dra på munnen | | | |
|
perlendes Lachen n |
porlaskratt | | Substantiv | |
|
[schallend] lachen |
garva (vard. för skratta) | | Verb | |
|
Lachen nneutrum |
skratt -et | | Substantiv | |
|
Tränen lachen |
skratta tårar, skratta så att tårarna rinner | | Verb | |
|
Trinkgeld geben |
ge dricks | | | |
|
Gas geben
d.h. das Tempo erhöhen |
gasa -r -de -t, trampa på gasen, dra på
öka farten | | Verb | |
|
Gas geben |
pinna på
Slang för att medelst ökning av den egna gånghastigheten förflytta sig snabbare | | | |
|
geben, finden |
finnas finnas fanns funnits | | | |
|
abliefern -geben |
lämnar | | | |
|
bis zum |
ända tills | | | |
|
Trinkgeld geben |
ge dricks, ugsumgangssprachlich /vard.: dricksa | | Verb | |
|
zum Beispiel |
till exempel (t.ex.) | | | |
|
zum Frühstück |
till frukost | | | |
|
zum Teufel! |
djävlar anamma! | | | |
|
zum Schluss |
till slut | | | |
|
zum Spaß |
på skoj | | | |
|
zum Glück |
till all lycka; lyckligtvis | | | |
|
zum Mittagessen |
till lunch | | | |
|
zum Schein |
för syns skull | | | |
|
zum Frühstück |
till frukosten | | | |
|
zum Nutzen m |
till gagn för | | Substantiv | |
|
zum Teufel! |
fan anamma! | | | |
|
zum Schluss |
till sist | | | |
|
zum Teufel! |
för fan! | | | |
|
zum Trocknen |
på tork | | | |
|
zum Beispiel |
t.ex. (till exempel) | | | |
|
zum Schluß |
till slut | | | |
|
zum Teufel! |
fan också! | | | |
|
zum Abholen n |
till avhämtning -en | | Substantiv | |
|
zum Glück |
som tur är | | | |
|
zu, zum
Femininum: zur |
till
+ person/byggnad/plats | | Präposition | |
|
geben, reichen |
skicka (-r, -de, -t) | | | |
|
geben, reichen |
räcka räcker räckte räckt | | | |
|
Rand: ein Glas bis zum Rand füllen |
Dekl. brädd: fylla ett glas till brädden | | Substantiv | |
|
zum Lachen, lachhaft, lächerlich |
skrattretande | | Adjektiv | |
|
als Denkanstoß wirken, zum Nachdenken anregen |
vara tankeväckande | | Verb | |
|
einem einen Fußtritt geben, jemanden treten |
sparka på ngn | | Verb | |
|
Bitte geben Sie eine Zahlungsart an |
Fyll i önskat betalningssätt | | | |
|
Grund mmaskulinum, Gründe plplural, Anlass mmaskulinum, Anlässe plplural |
Dekl. anledning -en -ar (skäl, orsak) u | | Substantiv | |
|
jemanden verweisen (jemandem einen Verweis geben) |
tillrättavisa ngn | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) die Schuld für etwas geben |
skylla på ngt / på ngn, -de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:08:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |